"نفعل مع" - Translation from Arabic to English

    • we do with
        
    • to do with
        
    • we doing with
        
    • do we do to
        
    • do with that
        
    • do we do about
        
    And what should we do with this power, undead thing? Open Subtitles وماذا علينا أن نفعل مع هذه السلطة، الشيء أوندد؟
    What the hell do we do with this thing, Dutch? Open Subtitles ماذا بحق السماء نفعل مع هذا الجهاز يا دوتش
    It's a slippery moral slope we've navigated with care, as we do with any CI. Open Subtitles إنه مُنحدر أخلاقي زلق تعاملنا معه بكل حرص كما نفعل مع كل مُخبر سري
    What do you want us to do with this? Open Subtitles ماذا تريد منا أن نفعل مع هذا؟ ترجمةعباسجبارالساعدي
    What the hell are we supposed to do with dirt, Ronnie? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم نحن من المفترض أن نفعل مع الأوساخ، روني؟
    Pritchard, how are we doing with our development in Brazil? Open Subtitles بريتشارد. كيف نفعل مع شركائنا في التنمية في البرازيل؟
    Guys, what do we do to Gringos? Who disrespect the Mexicans? Open Subtitles ماذا نفعل مع السائح الذي يحترم المكسيكيين ؟
    Us, we can deal with later. Right now, what do we do with junior? Open Subtitles نحن , يمكننا التعامل مع ذلك لاحقا الآن , ماذا نفعل مع الإبن ؟
    We've got better odds in the marsh than we do with the creepers. Open Subtitles لدينا أفضل الاحتمالات في الأهوار مما نفعل مع الزواحف.
    While you waited, what did we do with that young stallion? Open Subtitles حين كنت تنتظر ماذا كنا نفعل مع المهرالصغير؟
    Look, what we do with this is up to us. Open Subtitles انظروا، ماذا نفعل مع هذا الأمر متروك لنا.
    Not all psychopaths are violent criminals, but what do we do with the ones who are? Open Subtitles ولكن ماذا عسانا نفعل مع الذين كذلك؟ هل نزيلهم ببساطة من المجتمع
    What should we do with all these bottles and stuff? Open Subtitles ماذا ينبغي ان نفعل مع كل هذه الزجاجات وتلك الاشياء ؟
    Great queen, what shall we do with the prisoners? Open Subtitles , فخامة الملكة ماذا نفعل مع الأسرى ؟
    Hell are we supposed to do with a boy in a place like this? Open Subtitles ماذا نفعل مع هذا الصبي في مثل هذا المكان؟
    What did he have to do with Black Sands? Open Subtitles ماذا كان يجب أن نفعل مع الأسود الرمال؟
    Well, what are we supposed to do with badgermoles? Open Subtitles حسنا , ماذا يفترض بنا أن نفعل مع خُلد الغرير ؟
    - What do you expect us to do with this guy? Open Subtitles - - ماذا تتوقعون منا أن نفعل مع هذا الرجل؟
    Hey, Garrity, how are we doing with that annunciator panel? Open Subtitles مهلا, كارتي, كيف نفعل مع أن لوحة المذيع ؟
    So how we doing with those rad readings you were getting, Zeph? Open Subtitles فكيف نفعل مع تلك القراءات راد كنت تحصل، زيف؟
    What do we do to anyone else? Open Subtitles ماذا نفعل مع أي شخص آخر ؟
    I'll tell you what we should do with that country. Open Subtitles سوف اخبرك بماذا يجب أن نفعل مع ذلك البلد.
    There's a baby in here. What do we do about the baby? Open Subtitles هناك طفل هنا ماذا نفعل مع الطفل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more