"نفقات السفر واﻹقامة" - Translation from Arabic to English

    • travel and subsistence expenses
        
    • travel and accommodation expenses
        
    • of travel and subsistence
        
    • the travel and subsistence
        
    • for travel and subsistence
        
    travel and subsistence expenses would have to be paid in respect of the 10 members of the Committee. UN وسيلزم دفع نفقات السفر واﻹقامة فيما يتعلق بأعضاء اللجنة العشرة.
    travel and subsistence expenses are paid in connection with the participation of all 10 members of the Committee at the pre-sessional working groups and annual sessions. UN وتُدفع نفقات السفر واﻹقامة المتصلة بمشاركة جميع أعضاء اللجنة العشرة في اجتماعات اﻷفرقة العاملة لما قبل الدورات والدورات السنوية.
    Since these bodies do not have interpretation and other conference services at their headquarter locations, the provision of such services at any venue involves travel and subsistence expenses. UN وبما أن هذه الهيئات ليس بها خدمات للترجمة الشفوية وغيرها من خدمات المؤتمرات في أماكن مقارها، فإنه يترتب على توفير هذه الخدمات في أي موقع تحمل نفقات السفر واﻹقامة.
    Examples include the financing by NGO committees on Disarmament in Geneva or New York of travel and accommodation expenses for selected organizations to participate in their sessions or special events. UN واﻷمثلة على ذلك تشمل قيام لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح في جنيف أو نيويورك بتمويل نفقات السفر واﻹقامة لمنظمات مختارة للاشتراك في جلسات هذه اللجان أو الفعاليات الخاصة المتعلقة بها.
    Annexes I and II to the later report of the Secretary-General contain an updated list of subsidiary bodies whose members are entitled to payment of travel and subsistence expenses for attendance at meetings. UN ويتضمن المرفقان اﻷول والثاني لتقرير اﻷمين العام اﻷخير قائمة مستكملة للهيئات الفرعية التي يحق ﻷعضائها أن يحصلوا على نفقات السفر واﻹقامة لحضور الاجتماعات.
    Since the costs of conference services could be met from resources already programmed under the programme budget for the biennium 1998–1999, only the travel and subsistence expenses remained to be met. UN وبما أنه سيتم الوفاء بتكاليف خدمات المؤتمرات من الموارد المدرجة بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، فلم يبق سوى تغطية نفقات السفر واﻹقامة.
    7.28 The estimated requirements of $341,800 relate to the payment of travel and subsistence expenses of the members attending the sessions of the High-level Advisory Board on Sustainable Development. UN ٧-٢٨ وتتصل الاحتياجات المقدره بمبلغ ٨٠٠ ٣٤١ بدفع نفقات السفر واﻹقامة لﻷعضاء الذين يحضرون دورات المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة.
    7.28 The estimated requirements of $341,800 relate to the payment of travel and subsistence expenses of the members attending the sessions of the High-level Advisory Board on Sustainable Development. UN ٧-٢٨ تتصل الاحتياجات المقدره بمبلغ ٨٠٠ ٣٤١ بدفع نفقات السفر واﻹقامة لﻷعضاء الذين يحضرون دورات المجلس الاستشاري الرفيع المستوى.
    A pre-sessional working group also meets at Geneva for one week approximately two to three months in advance of each session. travel and subsistence expenses are paid in connection with the participation of all 10 members of the Committee, at the pre-sessional working groups and annual sessions. UN ويجتمع أيضا في جنيف فريق عامل لمدة اسبوع واحد قبل شهرين الى ثلاثة أشهر من انعقاد كل دورة، وتدفع نفقات السفر واﻹقامة فيما يتصل باشتراك جميع أعضاء اللجنة العشرة، في اجتماعات اﻷفرقة العاملة المعقودة قبل الدورات وفي الدورات السنوية.
    The cost estimate includes provision for the travel and subsistence expenses of internal auditors for one trip between New York and the Mission area ($10,200) and subsistence allowance for 20 days ($8,700). UN يشمل تقدير التكاليف اعتمادا لتغطية نفقات السفر واﻹقامة لمراجعي الحسابات الداخليين لرحلة واحدة بين نيويورك ومنطقة البعثة )٢٠٠ ١٠ دولار( وبدل إقامة لمدة ٢٠ يوما )٧٠٠ ٨ دولار(.
    The cost estimate includes provision for the travel and subsistence expenses of internal auditors between New York and the mission area ($7,600) and subsistence allowance for 40 days ($4,700). UN تكاليف السفر اﻷخرى: يشمل تقدير التكلفة رصد اعتماد يغطي نفقات السفر واﻹقامة لمراجعي الحسابـات الداخلييـن بيـن نيويـورك ومنطقـة البعثـة )٦٠٠ ٧ دولار( وبـدل إقامـة لمدة ٤٠ يوما )٧٠٠ ٤ دولار(.
    The cost estimate also includes provision for the travel and subsistence expenses of two internal auditors for two trips of 21 days each in the mission area ($19,000). UN ويشمل أيضا التكلفة التقديرية اعتمادا لتغطية نفقات السفر واﻹقامة لمراجعي حسابات داخليين اثنين فيما يتعلق برحلتين مدة كل منهما ٢١ يومــا فـــي منطقــة البعثة )٠٠٠ ١٩ دولار(.
    The estimate also includes a provision for the travel and subsistence expenses of two internal auditors, for two trips of 21 days' duration each in the mission area ($16,400). UN كما يشمل هذا التقدير اعتمادا لتغطية نفقات السفر واﻹقامة لاثنين من مراجعي الحسابات الداخليين، لرحلتين مدة كل منهما ٢١ يوما في منطقة البعثة )٤٠٠ ١٦ دولار(.
    The estimate, based on six trials in 2000, provides for an average of three expert witnesses remaining at Arusha for approximately seven days per trial for six trials, at a fee of $200 per day ($25,200), plus travel and subsistence expenses ($51,800); UN ويغطي المبلغ المقدر، على أساس إجراء ست محاكمات في عام ٢٠٠٠، تكاليف بقاء ثلاثة شهود خبراء في المتوسط في أروشا لمدة سبعة أيام تقريبا لكل محاكمة من المحاكمات الست وبأتعاب قدرها ٢٠٠ دولار يوميا )٢٠٠ ٢٥ دولار(، باﻹضافة إلى نفقات السفر واﻹقامة )٨٠٠ ٥١ دولار(؛
    It also includes provision for two Headquarters aviation specialists to assess the Mission's air operations and safety programme ($3,400) as well as the travel and subsistence expenses of two internal auditors for 14 days ($10,400). UN وهو يشمل أيضا التكلفة التقديرية لسفر أخصائيين في مجال الطيران في المقر لتقييم العمليات الجوية للبعثة وبرنامج السلامة الجوية )٤٠٠ ٣ دولار( فضلا عن نفقات السفر واﻹقامة لاثنين من مراجعي الحسابات الداخليين لمدة ١٤ يوما )٤٠٠ ١٠ دولار(.
    The estimate, based on six trials in 1999, provides for an average of five expert witnesses remaining at Arusha approximately seven days per trial for six trials, at a fee of $200 per day ($42,000), plus travel and subsistence expenses ($106,000). UN ويغطي هذا المبــلغ، على أساس إجراء ست محاكمات في عام ١٩٩٩، تــكاليف خمسة شــهود خبراء في المتوسط يبقون في أروشا لمدة سبعة أيام تقريبا لكل محاكمة بواقع ست محاكمات، بأتعاب قدرها ٢٠٠ دولار يوميا )٠٠٠ ٤٢ دولار( باﻹضافة إلى نفقات السفر واﻹقامة )٠٠٠ ١٠٦ دولار(.
    Other travel costs. The apportionment in the amount of $32,200 provided for travel and subsistence expenses for two trips between the mission area and New York ($16,600), travel within the mission area ($10,000), and travel and subsistence expenses for two internal auditors for 14 days ($5,600). UN ٦ - تكاليف السفر في مهام أخرى - يغطي الرصيد البالغ ٠٠٢ ٢٣ دولار نفقات السفر واﻹقامة لرحلتين بين منطقة البعثة ونيويورك )٠٠٦ ٦١ دولار(، والسفر داخل منطقة البعثة )٠٠٠ ٠١ دولار(، ونفقات السفر واﻹقامــة لمراجعــي حسابـات داخلييـن لفتـرة ٤١ يوما )٠٠٦ ٥ دولار(.
    Since its members serve in their personal capacity and do not receive any remuneration from the United Nations, the recommendation to the States parties to consider establishing a fund to cover the travel and accommodation expenses of members of the Commission from developing countries deserves favourable attention. UN وحيث أن أعضاء هذه اللجنة يخدمون بصفتهم الشخصية ولا يتلقون أية مكافآت من اﻷمم المتحدة، فإن توصية الدول اﻷطراف ببحث إنشاء صندوق يغطي نفقات السفر واﻹقامة ﻷعضاء اللجنة من البلدان النامية جديرة بالاهتمام اﻹيجابي.
    The most relevant instance of establishment of a trust fund to defray the costs of travel and subsistence for participation in meetings is a voluntary trust fund established by the General Assembly in 2000 for the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf from developing States. UN فتبين أن أحسن مثال لإنشاء صندوق استئماني لتسديد نفقات السفر والإقامة للأعضاء كي يتمكنوا من المشاركة في الاجتماعات هو الصندوق الاستئماني الذي أنشأته الجمعية العامة عام 2000 لأعضاء لجنة حدود الجرف القاري القادمين من البلدان النامية.
    Since the costs of conference services could be met from resources already programmed under the programme budget for the biennium 1998-1999, only the travel and subsistence expenses remained to be met. UN وبما أنه سيتم الوفاء بتكاليف خدمات المؤتمرات من الموارد المدرجة بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 1998-1999، فلم يبق سوى تغطية نفقات السفر والإقامة.
    Funding for travel and subsistence will be available for participants from developing countries invited by conference partners. UN وستدفع للمشاركين من البلدان النامية، المدعوين من قبل الشركاء في المؤتمر، نفقات السفر واﻹقامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more