Concerned that the surplus balances in the Special Account for the United Nations Disengagement Observer Force have been used to meet expenses of the Force in order to compensate for the lack of income resulting from non-payment and late payment by Member States of their contributions, | UN | وإذ يقلقها أن الأرصدة الفائضة في الحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك تستخدم لتغطية نفقات القوة بغية تعويض نقص الإيرادات الناشئ عن عدم تسديد دول أعضاء لاشتراكاتها أو تأخرها في تسديدها، |
Concerned that the surplus balances in the Suspense Account for the United Nations Disengagement Observer Force have been used to meet expenses of the Force in order to compensate for the lack of income resulting from non-payment and late payment by Member States of their contributions, | UN | وإذ يقلقها أن اﻷرصدة الفائضة في الحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك قد صرفت في تغطية نفقات القوة بغية تعويض نقص اﻹيرادات الناشئ عن عدم تسديد دول أعضاء لاشتراكاتها أو تأخرها في تسديدها، |
Concerned that the surplus balances in the Special Account for the United Nations Disengagement Observer Force have been used to meet expenses of the Force in order to compensate for the lack of income resulting from non-payment and late payment by Member States of their contributions, | UN | وإذ يقلقها أن اﻷرصدة الفائضة في الحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك قد صرفت في تغطية نفقات القوة بغية تعويض نقص اﻹيرادات الناشئ عن عدم تسديد دول أعضاء لاشتراكاتها أو تأخرها في تسديدها، |
30. By its resolution 67/278, the General Assembly appropriated $48 million for the maintenance of the Force for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014. | UN | 30 - اعتمدت الجمعية العامة، بقرارها 67/278، مبلغا قدره 48 مليون دولار لتغطية نفقات القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
The total expenditure for UNFICYP for that period has been linked to the Force's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, political and civil affairs, military, United Nations police and support. | UN | وقد تم ربط مجموع نفقات القوة لتلك الفترة بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدة أطر للميزنة القائمة على النتائج صُنفت حسب العناصر التالية: عنصر الشؤون السياسية والمدنية، والعنصر العسكري، وعنصر شرطة الأمم المتحدة، وعنصر الدعم. |
Concerned that the surplus balances in the Special Account for the United Nations Disengagement Observer Force have been used to meet expenses of the Force in order to compensate for the lack of income resulting from non-payment and late payment by Member States of their contributions, | UN | وإذ يقلقها أن الأرصدة الفائضة في الحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك تستخدم لتغطية نفقات القوة بغية تعويض نقص الإيرادات الناشئ عن عدم تسديد دول أعضاء لاشتراكاتها أو تأخرها في تسديدها، |
In paragraph 9, the Council stresses that the expenses of the Force will be borne by the participating Member States concerned and requests the Secretary-General to establish a trust fund through which contributions could be channelled to the States or operations concerned. | UN | ويؤكد المجلس في الفقرة 9 أن نفقات القوة ستتحملها الدول الأعضاء المشاركة المعنية وطلبت إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا توجّه عن طريقه المساهمات للدول أو العمليات المعنية. |
Concerned that the surplus balances in the Special Account for the Force have been used to meet expenses of the Force in order to compensate for the lack of income resulting from non-payment and late payment by Member States of their contributions, | UN | وإذ يقلقها أن الأرصدة الفائضة في الحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك تستخدم لتغطية نفقات القوة بغية تعويض نقص الإيرادات الناشئ عن عدم تسديد دول أعضاء لاشتراكاتها أو تأخرها في تسديدها، |
Concerned also that the surplus balances in the Special Account for the Force have been used to meet expenses of the Force in order to compensate for the lack of income resulting from non-payment and late payment by Member States of their contributions, | UN | وإذ يقلقها أيضا أن الأرصدة الفائضة في الحساب الخاص للقوة قد استخدمت في تغطية نفقات القوة بغية التعويض عن نقص الإيرادات الناشئ عن عدم تسديد دول أعضاء لاشتراكاتها أو تأخرها في تسديدها، |
Concerned that the surplus balances in the Special Account for the United Nations Disengagement Observer Force have been used to meet expenses of the Force in order to compensate for the lack of income resulting from non-payment and late payment by Member States of their contributions, | UN | وإذ يقلقها أن اﻷرصدة الفائضة في الحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك قد صرفت في تغطية نفقات القوة بغية تعويض نقص اﻹيرادات الناشئ عن عدم تسديد دول أعضاء لاشتراكاتها أو تأخرها في تسديدها، |
Concerned also that the surplus balances in the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon have been used to meet expenses of the Force in order to compensate for the lack of income resulting from non-payment and late payment by Member States of their contributions, | UN | وإذ يقلقها أيضا أن اﻷرصدة الفائضة في الحساب الخاص للقوة قد صرفت في تغطية نفقات القوة بغية التعويض عن نقص اﻹيرادات الناشئ عن عدم تسديد دول أعضاء لاشتراكاتها أو تأخرها في تسديدها، |
Concerned also that the surplus balances in the Suspense Account for the Force have been used to meet expenses of the Force in order to compensate for the lack of income resulting from non- and late payment by Member States of their contributions, | UN | وإذ يساورها القلق أيضا ﻷن اﻷرصدة الفائضة في الحساب المعلﱠق للقوة قد استخدمت في تغطية نفقات القوة بغية تعويض نقص اﻹيرادات الناجم عن عدم دفع الدول اﻷعضاء لاشتراكاتها أو التأخر في دفعها، |
Concerned also that the surplus balances in the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon have been used to meet expenses of the Force in order to compensate for the lack of income resulting from non-payment and late payment by Member States of their contributions, | UN | وإذ يقلقها أيضا أن الأرصدة الفائضة في الحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان قد استخدمت في تغطية نفقات القوة بغية التعويض عن نقص الإيرادات الناشئ عن عدم تسديد دول أعضاء لاشتراكاتها أو تأخرها في تسديدها، |
8. By its resolution 58/306 of 18 June 2004, the General Assembly appropriated the amount of $40.9 million gross, equivalent to $3.4 million gross per month, for the maintenance of the Force for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. | UN | 8 - اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 58/306، المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، مبلغا إجماليه 40.9 مليون دولار، بمعدل شهري إجماليه 3.4 مليون دولار، لتغطية نفقات القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005. |
(a) To appropriate the amount of $38,991,800 gross ($38,072,000 net), for the maintenance of the Force for the 12-month period from 1 July 2002 to 30 June 2003; | UN | (أ) رصد اعتماد إجماليه 800 991 38 دولار (صافيه 000 072 38 دولار) لتغطية نفقات القوة في فترة الـ 12 شهرا الممتـدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛ |
(a) To appropriate the amount of $34,536,300 gross ($33,778,900 net), for the maintenance of the Force for the 12-month period from 1 July 2001 to 30 June 2002; | UN | (أ) رصد اعتماد إجماليه 300 536 34 دولار (صافيه 900 778 33 دولار) لتغطية نفقات القوة في فترة الـ 12 شهرا الممتـدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛ |
The total expenditure for UNFICYP for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 has been linked to the Mission's objective through a number of results-based frameworks, grouped by the following components: substantive civilian, military, United Nations police and support. | UN | وقد تم ربط مجموع نفقات القوة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/ يونيه 2006 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدة أطر مستندة إلى النتائج صُنفت حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الشرطة التابعة للأمم المتحدة، وعنصر الدعم. |
The Advisory Committee recommends that, should the Security Council decide to continue the mandate of UNFICYP beyond 15 June 2011, the Assembly appropriate an amount of $55,744,900 for the maintenance of UNFICYP for the 12-month period from 1 July 2011 to 30 June 2012. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة باعتماد مبلغ 900 744 55 دولار لتغطية نفقات القوة خلال فترة الـ 12 شهراً الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، وذلك في حالة اتخاذ مجلس الأمن قرارا باستمرار ولاية القوة بعد 15 حزيران/يونيه 2011. |
9. Stresses that the expenses for the force will be borne by the participating Member States concerned and requests the Secretary-General to establish a trust fund through which contributions could be channelled to the States or operations concerned; | UN | ٩ - يؤكد أن نفقات القوة ستتحملها الدول اﻷعضاء المشاركة المعنية، ويطلب إلى اﻷمين العام أن ينشىء صندوقا استئمانيا توجه عن طريقه المساهمات إلى الدول أو العمليات المعنية؛ |
31. The General Assembly, by its resolution 66/241, appropriated the amount of $175.5 million for the maintenance of UNISFA for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012. | UN | 31 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 66/241، مبلغ 175.5 مليون دولار لتغطية نفقات القوة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012. |
The total expenditure for UNDOF for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 has been linked to the Force's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, operations and support. | UN | وقد ربط مجموع نفقات القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 بأهداف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، والمجمعة حسب عنصرين هما عنصرا العمليات والدعم. |
The total expenditure of UNIFIL for the 2012/13 period amounted to $524.0 million, representing an almost full utilization of resources (the total expenditure of $545.3 million for the 2011/12 period also had a utilization rate of almost 100 per cent). | UN | وبلغ مجموع نفقات القوة للفترة 2012-2013 ما مقداره 524 مليون دولار، وهو ما يمثل استخدام الموارد على نحو كامل تقريبا (بالمقارنة مع مجموع النفقات الذي بلغ 545.3 مليون دولار ومعدل استخدام بنسبة 100 في المائة تقريبا في الفترة 2011/2012). |
The shortfall in assessed contributions is a long-term problem and, since most of the Force's expenditures are directly or indirectly related to personnel, it can be ameliorated only by a reduction in strength which would, in turn, affect the activities of the Force. | UN | والعجز في اﻷنصبة المقررة مشكلة طويلة اﻷجل، وحيث أن معظم نفقات القوة تتصل باﻷفراد مباشرة أو غير مباشرة، لا يمكن تحسينها إلا عن طريق إجراء تخفيض في قوام القوة، مما سيؤثر، بالتالي، على أنشطة القوة. |