Outstanding nationally executed expenditure advances greater than six months | UN | سلف نفقات المشاريع المنفذة وطنيا المستحقة السداد لمدة تتجاوز 6 أشهر |
Nationally executed expenditure audit instructions | UN | تعليمات مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا |
Nationally executed expenditure audit reports | UN | تقارير مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا |
Timeliness of nationally executed expenditure audit reports | UN | حسن توقيت تقديم تقارير مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا |
Risk-based nationally executed project expenditure | UN | نفقات المشاريع المنفذة وطنياً والمستندة إلى حساب المخاطر |
National execution project expenditures are reported in full to UNDP by Governments. | UN | وتقوم الحكومات بإبلاغ البرنامج الإنمائي على نحو واف عن نفقات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني. |
This table reflects the high submission rate of nationally executed expenditure audit reports. | UN | ويعكس هذا الجدول ارتفاع معدل تقديم تقارير مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا. |
This represented an increase of 11 per cent over the prior biennium in relation to the much higher overall increase of 21 per cent in nationally executed expenditure. | UN | ومثل ذلك زيادة قدرها 21 في المائة في نفقات المشاريع المنفذة وطنياً. |
However, nationally executed expenditure project audits were not undertaken using a risk-based approach and continued to be audited only on the basis of the extent of expenditure incurred. | UN | غير أن مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنياً لم تُجر باستخدام نهج يقوم على حساب المخاطر واستمرت مراجعة حساباتها على أساس مقدار النفقات المتكبدة فقط. |
Audit coverage of nationally executed expenditure | UN | تغطية مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنياً |
Information not available owing to inconsistencies in the audit reports of the nationally executed expenditure auditors. | UN | لا تتوفر المعلومات نتيجة للتضارب في تقارير المراجعة لمراجعي حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا |
Country offices issued with only qualified nationally executed expenditure project audit reports in respect of all projects | UN | المكاتب القطرية التي لم تصدر بشأنها سوى تقارير مراجعة حسابات مشفوعة بتحفظات عن نفقات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني فيما يختص بجميع المشاريع |
Evaluate the feasibility of expanding the comprehensive audit recommendation database system to include also the monitoring of the status of implementation of audit recommendations made by the nationally executed expenditure project auditors. | UN | وتقييم جدوى توسيع نطاق نظام قاعدة البيانات الشاملة لتوصيات مراجعي الحسابات، لتشمل رصد حالة تنفيذ توصيات المراجعين المقدمة من مراجعي نفقات المشاريع المنفذة وطنيا. |
Total nationally executed expenditure and cash assistance to Governments, | UN | مجموع نفقات المشاريع المنفذة وطنيا والمساعدات النقدية المقدمة للحكومات 2000-2001 |
Nationally executed expenditure and cash assistance to Governments as a percentage of total programme expenditure, | UN | مجموع نفقات المشاريع المنفذة وطنيا والمساعدات النقدية المقدمة للحكومات كنسبة مئوية من مجموع نفقات البرنامج 2000-2001 |
The Board further recommends that UNDP pay particular attention to collecting those action plans from country offices where all nationally executed expenditure project audit reports were qualified. | UN | كما يوصي المجلس بأن يولي البرنامج الإنمائي اهتماما خاصا لجمع خطط العمل تلك من المكاتب القطرية التي أُبديت تحفظات بشأن جميع تقارير مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنياً فيها. |
Figure 3 below depicts the movement of the level of nationally executed expenditure advances since the biennium 2001-2002. | UN | ويبين الشكل 3 أدناه حركة مستوى سُلف نفقات المشاريع المنفذة وطنياً منذ فترة السنتين 2001-2002. |
Balance of nationally executed expenditure advances | UN | رصيد سُلف نفقات المشاريع المنفذة وطنياً |
Nationally executed expenditure projects implemented by Governments and non-governmental organizations and subject to audit amounted to $3.2 billion. | UN | وقد بلغت نفقات المشاريع المنفذة وطنيا والتي نفذتها الحكومات والمنظمات غير الحكومية والخاضعة لمراجعة الحسابات 3.2 بليون دولار. |
However, UNDP did not receive independent audit certificates in respect of $366 million, or 32 per cent of the nationally executed project expenditure. | UN | بيد أن البرنامج لم يتلق شهادات مراجعة الحسابات من قبل مراجعين مستقلين بالنسبة إلى مبلغ ٣٦٦ مليون دولار، أو ٣٢ في المائة، من نفقات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني. |
National execution project expenditures are reported in full to UNDP by Governments. | UN | وتقوم الحكومات بإبلاغ البرنامج الانمائي على نحو واف عن نفقات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني. |
An age analysis is an important tool to ensure the timely clearing of operating funds advanced, accurate and complete recording of nationally executed expenditures and accountability of implementing partners. | UN | وهذا التحليل الزمني أداة مهمة لضمان سداد أموال التشغيل المقدمة سلفا، ولدقة تسجيل نفقات المشاريع المنفذة وطنيا واستكمال تسجيلها ومساءلة الشركاء المنفذين. |