"نفقات المكتب" - Translation from Arabic to English

    • office expenses
        
    • expenditure of UNOPS
        
    • UNOPS expenditures
        
    • office expenditure
        
    • expenditures of the Office
        
    The Panel therefore recommends no compensation for head office expenses. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم التعويض عن نفقات المكتب الرئيسي.
    The Panel recommends no compensation for head office expenses. 3 Recommendation UN ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن نفقات المكتب الرئيسي.
    It is clear that these Head office expenses continued notwithstanding the contract interruption caused by the war. UN ومن الواضح أن نفقات المكتب الرئيسي هذه قد استمرت على الرغم من انقطاع تنفيذ العقد نتيجة للحرب.
    645. Pursuant to Executive Board decision DP/2001/28, the required operational reserve is calculated at the rate of 4 per cent of the average combined programme and administrative expenditure of UNOPS for the previous three years. UN 645 - عملا بمقرر المجلس التنفيذي DP/2001/28، يُحتسب الاحتياطي التشغيلي المطلوب بمعدل 4 في المائة من متوسط مجموع نفقات المكتب البرنامجية والإدارية على مدى السنوات الثلاث السابقة.
    In 2001, UNOPS expenditures exceeded income, which led to a $5.6 million drawdown from the UNOPS operational reserve. UN وفي عام 2001، تجاوزت نفقات المكتب الدخل، مما أدى إلى استعمال الاحتياطي التشغيلي للمكتب.
    The claim for " office expenditure claims " remains classified as other losses. UN وظلت المطالبة المتعلقة بالتعويض عن " نفقات المكتب " مصنفة تحت بند الخسائر الأخرى.
    It is anticipated that the expenditures of the Office to the end of 2002 will exceed the appropriation by $8,200. UN ومن المنتظر أن تزيد نفقات المكتب حتى أواخر عام 2002 عن المخصصات المعتمدة بمبلغ 200 8 دولار.
    2. Head office and branch office expenses 82 - 86 25 UN 2- نفقات المكتب الرئيسي والمكتب الفرعي 82 - 86 29
    Fujita also failed to demonstrate that these office expenses were in excess of the expenses that it would have incurred but for Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. UN كذلك فإن الشركة لم تبين ما إذا كانت نفقات المكتب هذه تفوق النفقات التي كانت ستتحملها لولا غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Applying the approach taken with respect to head office and branch office expenses, as set out in paragraphs 120 to 124 of the Summary, the Panel is unable to recommend compensation. UN وبتطبيق النهج المتبع على نفقات المكتب الفرعي، كما ورد في الفقرات 120 إلى 124 من الموجز، لا يستطيع الفريق التوصية بمنح أي تعويض.
    The Panel recommends no compensation for head office expenses. UN ٤٤١- لا يوصي الفريق بأي تعويض عن نفقات المكتب الرئيسي.
    Based on the evidence submitted by Bitas, the Panel has been unable to determine with any certainty whether Bitas recovered the head office expenses during the execution of the contract. UN ولم يتمكن الفريق، استناداً إلى الأدلة التي قدمتها شركة بيتاس، من أن يجزم جزماً قطعياً بما إذا كانت شركة بيتاس استردت نفقات المكتب الرئيسي أثناء فترة تنفيذ العقد.
    2. Head office and branch office expenses 139 - 143 134 UN 2- نفقات المكتب الرئيسي والمكاتب الفرعية 139-143 146
    2 Head office and branch office expenses UN نفقات المكتب الرئيسي والمكاتب الفرعية
    2. Head office and branch office expenses UN 2 - نفقات المكتب الرئيسي والمكتب الفرعي
    Head office expenses UN نفقات المكتب الرئيسي
    Fujita seeks compensation in the amount of US$338 for head office expenses. Fujita, however, does not submit sufficient evidence of those expenses nor does it explain how those expenses are losses directly caused by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. UN ٣٤١- تطلب الشركة تعويضاً قدره ٨٣٣ عن نفقات المكتب الرئيسي إلا أنها لا تقدم دليلاً كافياً بشأن هذه النفقات ولا تبين كيف كانت هذه الخسارة ناجمة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    731. The required operational reserve is calculated at the rate of 4 per cent of the average combined programme and administrative expenditure of UNOPS for the previous three years. UN 731 - حُسب الاحتياطي التشغيلي المطلوب بمعدل 4 في المائة من متوسط مجموع نفقات المكتب البرنامجية والإدارية على مدى السنوات الثلاث السابقة.
    20. The required operational reserve is calculated at the rate of 4 per cent of the average combined programme and administrative expenditure of UNOPS for the previous three years. UN 20 - يُحتسب الاحتياطي التشغيلي المطلوب بمعدل 4 في المائة من متوسط مجموع نفقات المكتب البرنامجية والإدارية على مدى السنوات الثلاث السابقة.
    62. The required operational reserve is calculated at the rate of 4 per cent of the average combined programme and administrative expenditure of UNOPS for the previous three years. UN 62 - يُحتسب الاحتياطي التشغيلي المطلوب توافره بمعدل 4 في المائة من متوسط مجموع نفقات المكتب البرنامجية والإدارية على مدى السنوات الثلاث السابقة.
    7. In 2003, UNOPS expenditures totaled $47.8 million. UN 7 - وفي عام 2003 بلغ إجمالي نفقات المكتب 47.8 مليون دولار.
    In its reply to the article 15 notification, Anice increased the claimed amounts for " office expenditure - India " and interest. UN 128- وفي الرد الذي قدمته شركة Anice على الإخطار المرسل إليها بموجب المادة 15، زادت المبالغ المطالب بها كتعويض عن " نفقات المكتب في الهند " والفوائد.
    23.14 In accordance with article 20 of the statute of UNHCR, administrative expenditures of the Office are financed under the regular budget of the United Nations. UN ٣٢-٤١ وفقا للمادة ٢٠ من النظام اﻷساسي لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين تمول نفقات المكتب اﻹدارية من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more