"نفقات عام" - Translation from Arabic to English

    • expenditure for
        
    • expenditures for
        
    • expenditure in
        
    • expenditures in
        
    The expenditure for 2009 was $5.2 million. UN وبلغت نفقات عام 2009 ما قدره 5.2 ملايين دولار.
    Trust Fund for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer: expenditure for 2012 and 2013 as compared with the approved budgets UN الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون: نفقات عام 2012 وعام 2013 مقارنة بالميزانيتين المعتمدتين
    expenditure for 2012 and estimated requirements for 2013 UN جيم - نفقات عام 2012 والاحتياجات المقدرة لعام 2013
    expenditures for 1985 do not include unemployment allowances, because this category did not then apply in the Polish social security system. UN ولا تشمل نفقات عام ٥٨٩١ إعانات البطالة ﻷن هذه الفئة من اﻹعانات لم تكن موجودة آنذاك في نظام الضمان الاجتماعي البولندي.
    expenditures for 2010 as compared to the approved budget of the Trust Fund for the Vienna Convention UN نفقات عام 2010 مقارنة بالميزانية المعتمدة للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا
    Total programme expenditure in 2007 was $21.3 million, or $2.4 million higher than the 2006 expenditure of $19.1 million. UN وبلغت النفقات البرنامجية عام 2007 ما مجموعه 21.3 مليون دولار، أي بزيادة قدرها 2.4 مليون دولار عن نفقات عام 2006 التي بلغت 19.1 مليون دولار.
    Total expenditures in 1995 were approximately $34 million, an increase of more than 50 per cent over 1994. UN وبلغ مجموع النفقات في عام ١٩٩٥ ما يقرب من ٣٤ مليون دولار، أي بزيادة أكثر من ٥٠ في المائة عن نفقات عام ١٩٩٤.
    The net expenditure for the biennial support budget for 2006 was approximately $87.0 million, representing 22.4 per cent of regular resources and 14.4 per cent of total resources income. UN :: بلغ صافي نفقات عام 2006 من ميزانية الدعم لفترة السنتين 87 مليون دولار تقريبا، تمثِّل نسبة 22.4 في المائة من الموارد العادية ونسبة 14.4 في المائة من مجموع إيرادات الموارد.
    Excluding the endowment contribution, the net expenditure for the biennial support budget for 2006 as a percentage of the regular resources and total resources income would have been 23.3 and 14.7 per cent, respectively. UN وإذا استثني التبرع الهبة، فإن صافي نفقات عام 2006 من ميزانية الدعم لفترة السنتين، كنسبة مئوية من الموارد العادية ومن مجموع إيرادات الموارد، بلغ نسبتي 23.3 و 14.7 في المائة على التوالي. الموظفون
    expenditure for 1998 II.20 Field & Headquarters - Administrative (AS) Costs - UN الثاني -20 تكاليف الدعم الإداري في الميدان والمقر - نفقات عام 1998
    The Advisory Committee also notes that under section 32, Staff assessment, the total expenditure for 1998 is estimated at $644,500, reflecting an overexpenditure of $48,400. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا، تحت الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، أن مجموع نفقات عام ١٩٩٨ يقدر بمبلغ ٥٠٠ ٦٤٤ دولار، مما يعكس إنفاقا زائــدا قـدره ٤٠٠ ٤٨ دولار.
    As at March 2005, 87 per cent of expenditure for 2003 had been audited. UN وحتى آذار/مارس 2005، روجعت حسابات 87 في المائة من نفقات عام 2003.
    In addition, concerning prior years, as at June 2009, approximately 10 per cent of expenditure for 2005 had not yet been substantiated by audit certificates. UN وإضافة إلى ذلك، وفيما يتعلق بالسنوات السابقة، لم تكن نسبة 10 في المائة تقريباً من نفقات عام 2005 قد عُززت بعد حتى حزيران/ يونيه 2009 بشهادات مراجعة الحسابات.
    In regard to prior years, as at June 2009, approximately 10 per cent of expenditure for 2005 had not yet been substantiated by audit certificates. UN وفيما يتعلق بالسنوات السابقة وحتى حزيران/ يونيه 2009، هناك نحو 10 في المائة من نفقات عام 2005 لم تكن مدعومة بشهادات مراجعة الحسابات.
    expenditures for 2012 AS COMPARED TO THE APPROVED BUDGET OF THE TRUST FUNDS FOR THE MONTREAL PROTOCOL AND THE VIENNA CONVENTION UN نفقات عام 2012 مقارنة بالميزانية المعتمدة للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا
    expenditures for 2011 as compared to the approved budget of the Trust Funds for the Montreal Protocol and the Vienna Convention UN نفقات عام 2011 مقارنة بالميزانية المعتمدة للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا
    Under section 32, Staff assessment, the total expenditures for 1998 are estimated at $644,500, reflecting overexpenditures of $48,400. UN وفي إطار الباب ٣٢: الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، قدر إجمالي نفقات عام ١٩٩٨ بمبلغ ٠٠٥ ٤٤٦ دولار، مما يعكس زيادة في النفقات مقدارها ٠٠٤ ٨٤ دولار.
    expenditures for 1995 against this appropriation are not reflected in the statements as they are disclosed separately in the 1995 financial statements of UNOPS. UN أما نفقات عام ٥٩٩١ المخصومة من هذا الاعتماد فلا تنعكس في هذه البيانات حيث أنها تكشف بصورة مستقلة في البيانات المالية لعام ٥٩٩١ لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    41. expenditure in 1998 under General Programmes and as set out in Table II.7 (column 1), amounted to $ 348.4 million. UN 41- كما يتبين من الجدول الثاني - 7 (العمود 1)، بلغت نفقات عام 1998 في إطار البرامج العامة 348.4 مليون دولار.
    In the case of UNICEF, 23 per cent of expenditure in 2013 in conflict and post-conflict countries had gender equality as a principal objective, while 46 per cent had it as a significant objective, demonstrating an increase in gender focus since 2012, when only 13 per cent had it as a principal objective. UN وفيما يخص اليونيسيف، كان ما نسبته 23 في المائة من نفقات عام 2013 في بلدان النزاعات الخارجة من نزاعات يضع مساواة بين الجنسين هدفا رئيسيا، في حين أن ما نسبته 46 في المائة كان يضعها هدفا هاما له، مما يدل على زيادة التركيز على المسائل الجنسانية من نسبة 13 في المائة من النفقات التي كانت مساواة الجنسين هدفا رئيسيا لها في عام 2012.
    For expenditures in 2000 by major function, by geographical area, and by country category, see data on pages 5-11. UN :: وللاطلاع على نفقات عام 2000، حسب المهام الرئيسية، والمناطق الجغرافية ومجموعات البلدان، انظر البيانات الواردة في الصفحات من 5 إلى 11.
    For expenditures in 2003 by major function, by geographical area, and by country category, see data on pages 5-11. UN :: وللاطلاع على نفقات عام 2003، حسب المهام الرئيسية، والمناطق الجغرافية، ومجموعات البلدان، انظر البيانات الواردة في الصفحات من 5 إلى 11.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more