"نفهمه" - Translation from Arabic to English

    • we understand
        
    • understand it
        
    • understood
        
    • our understanding
        
    • understand him
        
    • we do
        
    • understand yet
        
    • we can understand
        
    As we understand it, this document requires a comprehensive and thorough analysis with a view to achieving broad support for its elements. UN واﻷمر كما نفهمه أن هذه الوثيقة تحتاج الى تحليل شامل ودقيق بغية اجتذاب تأييد واسع لعناصرها.
    Therefore, we understand that we would be able to focus on that matter with others, and that would also be the case during the presidency of Romania. UN وعليه، ما نفهمه هو أننا سنتمكن من التركيز على ذلك الموضوع إلى جانب مواضيع أخرى، وأن ذلك سيتم أيضاً خلال رئاسة رومانيا.
    It underpins everything we understand about the universe. Open Subtitles قُمنا بوضعها. إنّها تُشكّل أساس كل شيء نفهمه حول الكون.
    I absolutely believe that reality is a real thing, but that does not mean that we completely understand it. Open Subtitles أعتقد بشكل مُطلق أنّ الواقع شيء حقيقي، ولكن هذا لا يعني أنّنا نفهمه بشكل تام.
    And we kept hearing from our political leaders that everything we thought we understood before the attacks, no longer applied. Open Subtitles وقد ظللنا نسمع من قادتنا السياسيين أن كل شئ أعتقدنا أننا نفهمه قبل تلك الهجمات لم يعد ينطبق على تلك المرحلة
    our understanding is that national implementation refers to all the national measures that States Party to such a treaty would adopt to implement it including in particular national legislation. UN وما نفهمه هو أن التنفيذ الوطني يشير إلى جميع التدابير الوطنية التي من شأن الدول الأطراف في المعاهدة أن تتخذها لتنفيذ المعاهدة، بما في ذلك في سياق تشريع وطني بعينه.
    Sought through prayer and meditation to improve our conscious contact with God as we understand him. Open Subtitles اسعى للصلاة والتأمل، لتحسين صلتنا الذهنية مع الرب كما نفهمه.
    Understanding the speed of light gave us a window... into understanding the nature of space and time... as we understand it now. Open Subtitles فهم سرعة الضوء يفتح لنا نافذة في فهم طبيعة المكان والزمان كما نفهمه الآن
    Belief like fear or love is a force to be understood as we understand the theory of relativity, and principles of uncertainty. Open Subtitles الإيمان كالخوف أو الحب يجب أن نفهمه على أنه نظرية .مفهومة من النسبية والاحتمالات
    What he'll never accept is that what we understand has got us nowhere. Open Subtitles و لكن ما لا يقبله مطلقا هو أن ما نفهمه نحن لا يجدي نفعا
    I'm asking you to put the experiment off till we understand it more to minimize the risk. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تلغي التجربة حاليا. حتى نفهمه أكثر للحد من المخاطر الممكنة.
    The report is an expression of the endeavours and deep dedication of United Nations personnel, and we understand it as a call for a critical examination. UN والتقرير يعد تعبيـــرا عــــن جهود موظفي اﻷمم المتحدة وإخلاصهم الكبير، ونحن نفهمه على أنه دعوة لبحث اﻷمور بنظرة ناقـــــدة.
    The Forerunners built it 100,000 years ago, and we still don't totally understand it. Open Subtitles الاولون بنوه منذ 100 ألف سنة نحن مازلنا لا نفهمه بالكامل
    Maybe we should trust that, even if we can't understand it yet. Open Subtitles ربما يجب أن نثق بذلك حتى لو لا زلنا لا نفهمه بَعْدْ
    The Forerunners built it 100,000 years ago, and we still don't totally understand it. Open Subtitles الاولون بنوه منذ 100 ألف سنة نحن مازلنا لا نفهمه بالكامل
    To our understanding, the present diplomat manning the Embassy is there consequent to the sharing of posts under the Convention of Government. His continued stay or departure is a matter within the competence of the Burundi authorities, and not Tanzania. UN والذي نفهمه أن الدبلوماسي الذي يسيﱢر أعمال السفارة اﻵن موجود هناك بموجب ميثاق الحكم وأن مسألة بقائه أو مغادرته تدخل في إطار صلاحيات وسلطات بوروندي لا تنزانيا.
    The fact that we don't understand him isn't funny at all. Open Subtitles حقيقة أننا لا نفهمه ليست شيئاً مسلياً على الإطلاق.
    What we do not understand, once again, is why this Conference cannot take a decision now in a formal plenary. UN ولكن ما لا نفهمه هو، مرة أخرى، ما يمنع هذا المؤتمر من اتخاذ مقرر اﻵن في جلسة عامة رسمية.
    But I feel like he's fighting for a cause we don't understand yet. Open Subtitles لكني أشعر أنه يناضل لأجل شيء لم نفهمه بعد
    Do something we can understand too. Open Subtitles أفعل شيئا يمكننا أنه نفهمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more