"نفيه" - Translation from Arabic to English

    • exiled
        
    • exile
        
    • banished
        
    • banishment
        
    • banish
        
    • deny
        
    • disprove
        
    No one may be arrested, deprived of his freedom, exiled or punished except as provided for by law. UN لا يجوز القبض على إنسان أو تقييد حريته أو نفيه أو عقابه بغير موجب شرعي.
    A citizen of the Republic of Macedonia may not be deprived of citizenship, or expatriated or exiled to another country. UN ولا يجوز حرمان مواطن من مواطني جمهورية مقدونيا من الجنسية، أو إبعاده أو نفيه إلى بلد أخر.
    Article 9 of the Universal Declaration of Human Rights states that no one shall be subjected to arbitrary arrest, detention or exile. UN كما نصت المادة ٩ من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان أنه لا يجوز القبض على أي إنسان أو حجزه أو نفيه تعسفا.
    Secretary Powell has stated that the United States does not support either the elimination of Mr. Arafat or his forced exile, and this remains our policy. UN وقد صرح وزير الخارجية باول بأن الولايات المتحدة لا تدعم إزاحة السيد عرفات أو نفيه بالقوة، وهذه تظل سياستنا.
    This guy gets out on a DNA thing, then he re-confesses, and his punishment is he's banished from Paulie, Georgia? Open Subtitles هذا الرجل خرج بسبب تحليل الحمض النووي. وبعدها اعترف مرة أخرى، وعقابة هو نفيه من مدينة بولي بولاية جورجيا.
    In addition to the nine-month prison term, the Jerusalem Magistrate's Court issued what was described as an unusual sentence: his banishment from Jerusalem. UN وبالاضافة إلى الحكم بالسجن لمدة تسعة أشهر، أصدرت محكمة صلح القدس ما وصف بأنه حكم غير عادي، وهو نفيه من القدس.
    - We must banish him. - Force his spirit back to the grave. Open Subtitles ـ يجب نفيه ـ أرغام روحه على البقاء بالقبر
    14. In response, Iraq continued to deny flatly and categorically any biological weapons activities. UN ٤١ - وردا على ذلك، واصل العراق نفيه التام والبات القيام بأي أنشطة في مجال اﻷسلحة البيولوجية.
    I have discovered that this was an attempted coup orchestrated by the exiled pretender to the throne, Open Subtitles لقد أكتشفت أنها كانت محاولة أنقلاب مُدبرة من قِبل مدًعي تم نفيه من العرش
    But he's been exiled to Italy and told he can never return to America. Open Subtitles لكن تم نفيه إلى إيطاليا ولا يمكنه العودة إلى أمريكا
    In 818, he was exiled by Italy, he stole many cultural relics Open Subtitles فى عام 818 تم نفيه الى ايطاليا لانه سرق العديد من الاثار الثقافية
    When he was exiled in Jersey, he turned tables. Open Subtitles (عندما تمّ نفيه إلى جزيرة (جيرزي ،استغل الوضع
    Only this time he was exiled to conduct his nasty business behind closed doors. Open Subtitles \u200fهذه المرة فقط تم نفيه للقيام بأعمال \u200fمخلة وراء الأبواب المغلقة.
    Likewise, this law prohibits the abolition of a person's nationality or her/his exile outside or inside the country. UN وبالمثل، يحظر هذا القانون إلغاء جنسية شخص ما أو نفيه داخل البلد أو خارجه.
    During their years of exile and occupation the Palestinian people made many friends around the world. UN إن الشعب الفلسطيني خلال سنوات نفيه أو احتلالـه عقد صداقات عديدة حول العالم.
    - "exile on main street." - Don't say that. Open Subtitles -سيتم نفيه على الشارع الرئيسى لا تقل ذلك
    You swore nothing would happen to him. That he would only be banished. Open Subtitles لقد اقسمت ان لا شئ سيحدث له انه سيتم نفيه فقط
    He will be immediately banished to Bogeyland. Open Subtitles سيتم نفيه مباشرة الى بوجى لاند
    Unless I commute Milner's sentence to imprisonment, the bylaw says banishment. Open Subtitles حتى قمت بتخفيض عقوبة ميلتر في السجن القانون يقول كان يجب نفيه
    Lord Yu was the one System Lord who opposed Anubis' desire to be reinstated to the Council after his banishment. Open Subtitles لكي يعيدوه لمنصبه بعد أن تم نفيه إنها قصة طويله
    Apep managed to release pure evil, but Judson and Charlene were able to banish it. Open Subtitles أدار (أبيب) لإطلاق الشر الخالص لكن (جودسن) و (شارلين) كانا قادرين على نفيه
    He's banish'd, and it shall be so. Open Subtitles سيتم نفيه و هذا ما سيحدث
    So I'm not sure why he would deny taking the photograph. Open Subtitles لذا لا أدري سبب نفيه أنه قام بإلتقاط الصورة!
    The investigation indicated that, due to the absence of definitive evidence to either prove or disprove the allegation, the complaint was " not sustained " . UN كما بيّن التحقيق أنه " لم يقم الدليل " على الشكوى بسبب عدم وجود أدلة نهائية لإثبات الادعاء أو نفيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more