"نقائها" - Translation from Arabic to English

    • purity
        
    Regarding seizures, it was noted that it was important to analyse seized substances in order to better understand their purity and composition. UN أمَّا بخصوص الضبطيات، فقد ذُكر أنَّ من المهم تحليل المواد المضبوطة من أجل إدراك درجة نقائها وتركيبها على نحو أفضل.
    because, through the centuries, fate has chosen right her purity. Open Subtitles لأن ، عبر القرون ، قام القدر باختيار نقائها
    The Olympic flame must indeed preserve its purity and brilliance. UN فينبغي للشعلة اﻷوليمبية أن تحافظ على نقائها وبريقها.
    Besides failing to achieve the production of high-purity nerve agents, the level of purity varied from batch to batch. UN وعلاوة على فشل العراق في إنتاج عوامل أعصاب عالية النقاء، كان مستوى نقائها يتفاوت من دفعة إلى أخرى.
    Her purity remains alive inside. I know it. Open Subtitles نقائها ما يزال حياً بالداخل, أنا أعلم ذلك
    We found gold wedged between the captain's lower back molars, as if he'd bitten on a coin to test its purity. Open Subtitles لقد وجدنا ذهباً محصوراً بين أضراس القُبطان الخلفيّة، كما لو أنّه قبض بأسنانه على عُملةٍ ليختبر نقائها.
    On a scale of 1-10, I'd say her purity ranks about... 9.5. Open Subtitles على مقياس 1 إلى 10، فإن درجة نقائها 9.5.
    Diluent cutting agent used to increase volume and/or decrease the purity of a drug Diversion UN عامل تخفيف يُستخدم لزيادة حجم المخدرات و/أو تخفيض درجة نقائها
    There are arguments against the practice that the effects of bride price include valuing women in material terms, their virginity, chastity or sexual purity, capacity to reproduce, educational qualifications and labour. UN وثمة حجج تساق ضد هذه الممارسة تقول بأن آثار ثمن العروس تتضمن تقييم المرأة بمعدلات مادية، مما يتضمن عذريتها، وطهارتها أو نقائها الجنسي، وقدرتها على الإنجاب، ومؤهلاتها التعليمية، وعمالتها.
    That's why her purity meant so much to me. Open Subtitles لهذا نقائها عنى الكثير بالنسبة إلي
    Some of the data for the properties listed in Table 1.1 may not be reliable because products of questionable purity were used by earlier investigators to derive them. UN قد لا تكون بعض البيانات الواردة عن الخصائص المدرجة في الجدول 1-1 دقيقة لأن نواتج مشكوك في نقائها قد استخدمت من جانب باحثين سابقين لاستخراج هذه البيانات.
    10. In order to support national laboratories responsible for analysis of both licit and illicit drugs, there is a need to train technical personnel in detecting the presence and identifying the degree of purity of narcotic drugs and psychotropic substances. UN ١٠ - من أجل دعم المختبرات الوطنية المسؤولة عن تحليل المخدرات المشروعة وغير المشروعة، يلزم تدريب الموظفين الفنيين على الكشف عن وجود المخدرات والمؤثرات العقلية ودرجة نقائها.
    Quantification of seized drugs (determination of purity) UN تحديد كمية المخدرات المضبوطة (وتحديد درجة نقائها) نعم لا
    a A " diluent " is a cutting agent used to increase the volume and decrease the purity of a substance. UN (أ) " المخفف " هو عامل تخفيف يُستخدم لزيادة حجم المادة أو لخفض درجة نقائها.
    Quantification of seized drugs (determination of purity) UN تحديد كمية المخدرات المضبوطة (وتحديد درجة نقائها)
    Quantification of seized drugs (determination of purity) UN تحديد كمية المخدرات المضبوطة (وتحديد درجة نقائها) نعم لا
    (specify) a A diluent is a cutting agent used to increase the volume and decrease the purity of a substance. UN (أ) المخفف هو عامل تخفيف يُستخدم لزيادة حجم المادة أو لخفض درجة نقائها.
    In the past few years, many European countries have reported declining availability of " ecstasy " ; however, most recent reports indicate a possible resurgence and increasing purity of " ecstasy " in Europe. UN وفي السنوات القليلة الماضية، أبلغ كثير من البلدان الأوروبية عن تراجع توافر " الإكستاسي " ، بيد أنَّ معظم التقارير الأخيرة يشير إلى احتمال عودة " الإكستاسي " وتزايد نقائها في أوروبا.
    Her lily-white purity is stained! Open Subtitles نقائها الزنبقي الأبيض,تدنس!
    They should be developed around a set of subindicators, including seizures, purity and content, drug prices, drug production facilities dismantled, drug law offences, drug availability in the population and market size. UN وينبغي وضع تلك المؤشرات بناء على مؤشرات فرعية، بما في ذلك مضبوطات المخدرات، ودرجة نقائها ومحتواها، وأسعارها، ومرافق انتاج المخدرات التي يتم تفكيكها، والجرائم المندرجة في إطار قوانين المخدرات، ومدى توافر المخدرات بين السكان، وحجم الأسواق().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more