"نقاط اتصال وطنية" - Translation from Arabic to English

    • national focal points
        
    • national points of contact
        
    • national contact points
        
    The first decade laid the foundations for action with the appointment of national focal points and clarification of concepts and procedures. UN ووضع العقد الأول الأسس للعمل مع تعيين نقاط اتصال وطنية وتوضيح المفاهيم والإجراءات.
    Only 59 per cent of the reporting Parties have designated, through the official channels, national focal points for the exchange of information pursuant to Article 9. UN وعينت نسبة 59 في المائة فقط من الأطراف التي قدمت تقارير، عن طريق القنوات الرسمية، نقاط اتصال وطنية لتبادل المعلومات بموجب المادة 9.
    Number of Parties that have nominated national focal points for the exchange of information pursuant to Article 9 UN عدد الأطراف التي عينت نقاط اتصال وطنية لتبادل المعلومات بموجب المادة 9
    One simple measure to facilitate such consultations would be the appointment of national points of contact. UN وأحد التدابير البسيطة لتيسير هذه المشاورات يكون بتعيين نقاط اتصال وطنية.
    (ii) Establishing national points of contact for electronic communications in relevant government agencies; UN ' ٢ ' إنشاء نقاط اتصال وطنية للاتصالات الالكترونية وذلك في الهيئات الحكومية ذات الصلة؛
    national contact points are designated by each member State among central authorities in charge of international judicial cooperation, judicial authorities and other competent authorities with specific responsibilities in the field of international judicial cooperation. UN وكل دولة عضو تسمِّي نقاط اتصال وطنية من بين سلطاتها المركزية المنوطة بالتعاون القضائي الدولي والسلطات القضائية وسائر السلطات المختصة التي لديها مسؤوليات محدّدة في مجال التعاون القضائي الدولي.
    Possibilities of organizing national focal points for projects could also be explored. UN ويمكن أيضا استكشاف امكانيات تنظيم نقاط اتصال وطنية متعلقة بالمشاريع.
    Regional coordination is provided by the Permanent Commission for the South Pacific (CPPS), backed up by national focal points and national institutions. UN وتقدم اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ التنسيق الإقليمي تساعدها في ذلك نقاط اتصال وطنية ومؤسسات وطنية.
    The network could be organized with regional, subregional and national focal points. UN وأفيد بأنه يمكن تنظيم الشبكة بواسطة نقاط اتصال وطنية واقليمية ودون اقليمية.
    A provisional Secretariat has been set up in Senegal, and a Regional Coordinator has been temporarily appointed and national focal points designated in all ECOWAS countries. UN وقد أُنشئت أمانة مؤقتة في السنغال، وعُيِّن منسق إقليمي للفرقة، وسُميت نقاط اتصال وطنية في جميع بلدان الإيكواس.
    A Regional Coordinator has been appointed and national focal points designated in all ECOWAS countries. UN وقد عُيِّن منسق إقليمي للفرقة، وسُميت نقاط اتصال وطنية في جميع بلدان الإيكواس.
    Number of parties with designated national focal points UN عدد الأطراف التي لديها نقاط اتصال وطنية مسماة
    States should consider exchanging information on national points of contact, in order to expand and improve existing channels of communication for crisis management, and supporting the development of early warning mechanisms; UN وينبغي أن تنظر الدول في تبادل المعلومات بشأن إمكانية إقامة نقاط اتصال وطنية لتوسيع وتحسين قنوات الاتصال القائمة لإدارة الأزمات، وتقديم الدعم لإقامة آليات للإنذار المبكر؛
    With regard to cooperation in tracing, States welcomed the fact that a significant number of countries had nominated national points of contact for the implementation of the International Tracing Instrument. UN وفيما يتصل بالتعاون في مجال التعقب، رحّبت الدول بقيام عدد كبير من البلدان بتعيين نقاط اتصال وطنية لتنفيذ الصك الدولي للتعقب.
    The Philippines wishes to highlight the need for greater cooperation between States in the areas of information exchange, sharing of best practices and establishing national points of contact. UN وتود الفلبين أن تسلط الضوء على الحاجة إلى مزيد من التعاون بين الدول في مجالات تبادل المعلومات، وتشاطر أفضل الممارسات، وإقامة نقاط اتصال وطنية.
    10. In the two years since the adoption of the Programme of Action, 97 Member States have designated national points of contact to act as a liaison with other States on the Programme's implementation. UN 10 - وخلال العامين المنصرمين منذ اعتماد برنامج العمل، عينت 97 دولة عضو نقاط اتصال وطنية للعمل كحلقة وصل مع الدول الأخرى فيما يتعلق بتنفيذ البرنامج.
    National points of contact: no UN نقاط اتصال وطنية: لا
    National points of contact: yes UN نقاط اتصال وطنية: نعم
    This initiative is being carried out in close collaboration with national law enforcement personnel and Interpol has national contact points for bioterrorism issues in all 186 of its member states. UN ويجري الاضطلاع بهذه المبادرة بالتعاون الوثيق مع موظفي إنفاذ القوانين على الصعيد الوطني، ولدى الإنتربول نقاط اتصال وطنية خاصة بقضايا الإرهاب البيولوجي في جميع الدول الأعضاء فيها وعددها 186 دولة.
    The establishment of a network of national contact points for crime and criminal justice statistics would be one way to achieve this aim. UN 21- ومن السبل الممكنة لبلوغ هذا الهدف إنشاء شبكة نقاط اتصال وطنية تُعنى بإحصاءات الإجرام والعدالة الجنائية.
    This relied on national contact points located in each of the 39 adhering OECD States to facilitate conciliation and mediation between companies and other interested parties on alleged non-observance of the Guidelines. UN ويقوم هذا الإجراء على نقاط اتصال وطنية في كل من الدول المنضمة الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وعددها 39، تتولى تيسير التوفيق والوساطة بين الشركات وغيرها من الأطراف المعنية في حالات خرق المبادئ التوجيهية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more