"نقاط التجارة" - Translation from Arabic to English

    • Trade Points
        
    • Trade Point
        
    UNCTAD would provide assistance to a mechanism for cooperation between Trade Points. UN وينبغي أن تقدم اﻷمانة معلومات عن آلية التعاون بين نقاط التجارة.
    He expressed the hope that UNCTAD would continue providing assistance and guidance in the future development of Trade Points. UN وأعرب عن اﻷمل في ان يواصل اﻷونكتاد تقديم المساعدة واﻹرشاد في مجال تطوير نقاط التجارة في المستقبل.
    There was an agreement to integrate with the United States Trade Points and create the Inter-American Trade Point Meeting. UN وكان هناك اتفاق للتكامل مع نقاط التجارة في الولايات المتحدة وإنشاء اجتماع لنقاط التجارة في البلدان الأمريكية.
    Annual meetings of Trade Point Directors would be useful, as well as the setting up of regional trade efficiency development centres. UN وأضاف أن عقد اجتماعات سنوية لمديري نقاط التجارة سيكون مفيدا، إلى جانب إقامة مراكز إقليمية لتطوير الكفاءة في التجارة.
    The Trade Point Directors had an important role to play in defining the work to be done. UN وأضاف أن لمديري نقاط التجارة دورا هاما يؤدونه في تحديد اﻷعمال التي ينبغي الاضطلاع بها.
    There was a need for greater interaction between developed and developing countries in the development of a global Trade Point network. UN وهناك حاجة إلى مزيد من التفاعل بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في تطوير شبكة عالمية من نقاط التجارة.
    UNCTAD should also provide support for cooperation arrangements among Trade Points at the regional and global levels. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يوفر الدعم لترتيبات التعاون بين نقاط التجارة على المستويين الإقليمي والعالمي.
    The topic was the report of the expert groups on information and standards, on financial sustainability and cooperation among Trade Points. UN وكان الموضوع هو تقرير أفرقة الخبراء بشأن المعلومات والمعايير، والاستدامة المالية، والتعاون فيما بين نقاط التجارة.
    The Trade Point representatives approved the guidelines for financial sustainability and also cooperation among Trade Points. UN ووافق ممثلو نقاط التجارة على المبادئ التوجيهية للاستدامة المالية وكذلك للتعاون فيما بين نقاط التجارة.
    Model statutes were drafted which could serve as guidelines for future Trade Points. UN ووضع نظام أساسي نموذجي يمكن أن تسترشد به نقاط التجارة التي ستنشأ مستقبلاً.
    The Trade Points would need to be supported by direct visits from UNCTAD staff or personnel from countries with the greatest experience. UN وستحتاج نقاط التجارة إلى الدعم من خلال الزيارات المباشرة التي يقوم بها موظفو اﻷونكتاد أو الموظفون من البلدان اﻷكثر خبرة.
    It was indicated that an international federation of Trade Points might be in a better position to ensure legal protection on behalf of Trade Points. UN فأشير إلى أن اتحادا دوليا لنقاط التجارة قد يكون في وضع أفضل لتأمين الحماية القانونية نيابة عن نقاط التجارة.
    The secretariat was of the view that an International Federation of Trade Points would be the most suitable organization in this regard to safeguard the interests of Trade Points. UN ومن رأي الأمانة أن اتحاداً دولياً لنقاط التجارة سيكون أنسب منظمة في هذا الصدد تكفل مصالح نقاط التجارة.
    Trade Points are centres of all actors involved in trade transactions in a country or in areas of larger countries. UN إذ أن نقاط التجارة هي مراكز لجميع المشتركين في معاملات تجارية في بلد ما أو في مناطق تضم عددا أكبر من البلدان.
    Over 20 countries in Africa have established, or are in the process of establishing, Trade Points. UN وقد أنشأ أكثر من ٠٢ بلدا في أفريقيا، أو في طور إنشاء نقاط التجارة.
    Training should be part of the technical cooperation for Trade Point managers, operators and users. UN وينبغي أن يكون التدريب جزءاً من التعاون التقني بالنسبة إلى مديري نقاط التجارة والقائمين على تشغيلها والمنتفعين بها.
    A video on the Trade Point Programme was produced. UN وأُنتج فيلم فيديو عن برنامج نقاط التجارة.
    Its main objective is to strengthen the Trade Point Network on the continent through regional cooperation and mutual assistance. UN وهدفه الرئيسي هو تعزيز شبكة نقاط التجارة في القارة من خلال التعاون الإقليمي والمساعدة المتبادلة.
    A feasibility study on preparing Hungary's participation in UNCTAD's Trade Point Programme was done. UN وأجريت دراسة جدوى بشأن تحضير مشاركة هنغاريا في برنامج نقاط التجارة للأونكتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more