"نقداً أو" - Translation from Arabic to English

    • in cash or
        
    • of cash or
        
    • cash and
        
    • credited to income
        
    The remuneration includes all components of remuneration, irrespective of their name and character, as well as other work-related benefits awarded to employees in cash or in other forms. UN ويشمل الأجر جميع مكونات المكافآت، بصرف النظر عن المسميات والصفات، فضلاً عن الفوائد الأخرى ذات الصلة بالعمل التي تمنح للعاملين نقداً أو في أشكال أخرى.
    I can pay you off the books in cash or fill your trunk with beer. Open Subtitles يمكنني أدفع لكِ ثمن الكتب نقداً أو أملأ خزانك بالبيرة
    Have you ever stolen more than a hundred dollars in cash or property Open Subtitles هل سبق لك وسرقت أكثر من 100 دولار نقداً أو ملكاً
    I'm going to set bail in the amount of $2,500. Bail may be posted either in cash or by bail bondsman. Open Subtitles فالكفالة يُمكن أن تعطى نقداً أو عن طريق ضامن
    This term covers the deaths of young brides who are murdered, or driven to suicide by continuous harassment and torture perpetrated by the groom's family in an effort to extort dowry payment or an increased dowry of cash or goods. UN ويغطي هذا المصطلح وفاة العرائس الصغار اللائي يتم قتلهن أو حملهن على الانتحار بمضايقتهن وتعذيبهن باستمرار على يد أسرة العريس سعياً لابتزاز المهر أو زيادته نقداً أو عيناً.
    15. In Argentina and Ecuador, the legislation covered any contribution that was in cash or that had a cash value. UN 15- ففي الأرجنتين والإكوادور، تغطي التشريعات أي مساهمة تُقدَّم نقداً أو تكون لها قيمةٌ نقدية.
    This rule is applied to all remunerations paid directly or indirectly in cash or in kind, regardless of the term of the employment contract and the working hours. UN وهذه القاعدة تُطَبّق على جميع الأجور التي تُدفَع بشكل مباشر أو غير مباشر نقداً أو عيناً بغض النظر عن فترة سريان العقد وساعات العمل.
    She therefore appealed to Member States in a position to do so to provide additional resources in cash or in kind to help implement state-of-the-art management processes and reform befitting UN-Habitat's new status. UN ولذا، فإنها تناشد الدول الأعضاء أن تقدم موارد إضافية نقداً أو عيناً إذا كان ذلك في استطاعتها، لكي تساعد في تنفيذ آخر ما وصل إليه علم الإدارة وعمليات الإصلاح التي تفيد الوضع الجديد للموئل.
    In total, nearly $600,000, equivalent to half of the funds allocated by Parties to implement projects under the Strategic Plan, were obtained in cash or in kind. UN وإجمالاً تم تحصيل ما يقرب من 000 600 دولار، أي ما يعادل نصف الأموال التي خصصتها الأطراف لتنفيذ المشاريع في إطار الخطة الاستراتيجية، إما نقداً أو عيناً.
    Loans are made in cash or in the form of equipment. UN وتقدم القروض نقداً أو على هيئة معدات.
    With the revision, any discrimination in the areas of workers' welfare, including benefits paid in cash or in kind and housing loans, has been banned. UN وبموجب هذا التنقيح، حُظر أي تمييز في مجالات الرعاية الاجتماعية للعمال، بما في ذلك المستحقات المدفوعة نقداً أو عيناً والقروض السكنية.
    A similar declaration must be made when individuals or businesses send $10,000 or more in cash or monetary instruments into or out of Canada. UN ويجب التصريح أيضا عند قيام أفراد أو مؤسسات تجارية بإرسال ما قيمته 000 10 دولار نقداً أو في شكل سندات نقدية داخل كندا أو خارجها.
    Prior to the submission of any request for food donation in cash or in kind, the country food plans are reviewed in consultation with the nutrition experts and the Fund Raising Service. UN وقبل تقديم أي طلب لهبة غذائية، نقداً أو عيناً، يجري استعراض الخطط الغذائية القطرية بالتشاور مع خبراء التغذية وإدارة جمع التبرعات.
    Policies to promote children's income security generally take the form of allowances in cash or kind, tax credits, or the free or subsidized provision of basic goods and services. UN وعادة ما تتخذ السياسات التي تستهدف تحقيق أمن الدخل لصالح الطفل شكل العلاوات سواء نقداً أو عيناً، وكذلك الإعفاءات الضريبية أو تقديم الخدمات والسلع الأساسية مجاناً أو بشكل مدعوم.
    When a client closes its account by withdrawing its whole amount in cash or by distribution of the amount into several smaller amounts on newly opened accounts; UN 7 - عندما يغلق الزبون حسابه بسحب مبلغه بالكامل نقداً أو بتوزيع المبلغ على مبالغ عديدة أصغر في حسابات مفتوحة حديثاً؛
    Payment in cash or goods? Open Subtitles تريدين الدفع نقداً أو بالبضائع؟
    On the leveraging of funds, in some cases the equivalent to or double the project's funding approved by the Open-Ended Working Group was received in cash or in kind from the donor countries and host governments of the regional centres. UN 15 - وفيما يتعلق بتوفير الأموال، حدث في بعض الحالات، كان ما يعادل أو يزيد بمقدار الضعف لتمويل المشروع الذي اعتمده الفريق العامل مفتوح العضوية يصل من البلدان المانحة والحكومات المضيفة للمراكز الإقليمية إما نقداً أو عيناً.
    In calculating this cost, the Panel deducted from the total cost of the global relief effort made on behalf of the evacuees donations made to Jordan in cash or in kind and costs which the Panel could establish had been borne by other Governments or international agencies. UN ولدى حساب تلك التكاليف خصم الفريق من التكاليف الإجمالية لمجهود الإغاثة الشامل المبذول للأشخاص الذين تم إجلاؤهم، المنح المقدمة للأردن نقداً أو عيناً والتكاليف التي تأكد الفريق أن حكومات أو وكالات دولية أخرى تحملتها.
    (h) finance (including loans and equity contributions in cash or in kind); UN (ح) عمليات التمويل (بما فيها القروض والحصص في رأس المال نقداً أو عيناً)؛
    To implement this programme the donors contribution is received in form of cash or promissory notes into a special mechanism called Special Resources for Sub-Saharan Africa (SRS). UN ولتنفيذ هذا البرنامج، يتم استلام تبرعات الجهات المانحة نقداً أو في شكل سندات أذنية في آلية خاصة تدعى الموارد الخاصة ﻷفريقيا جنوب الصحراء.
    The monthly allowances for children of divorced parents are provided in cash and/or under in the form of social investment to the parent who has been awarded the exercise of parental rights. UN وتدفع العلاوات الشهرية الخاصة بأطفال الوالدين المطلقين نقداً أو في شكل استثمار اجتماعي للوالد الذي منح حق ممارسة الحقوق الوالدية.
    Voluntary contributions made in the form of services and supplies that are acceptable to the Secretary-General are credited to income or noted in the financial statements; UN وتقيَّد التبرعات التي تقدم نقداً أو في شكل خدمات أو لوازم يقبلها الأمين العام أو تُذكر في الملاحظات على البيانات المالية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more