"نقدية انتقائية" - Translation from Arabic to English

    • selective cash
        
    Percentage of identified families granted selective cash assistance UN النسبة المئوية للأسر المحددة التي مُنحت مساعدة نقدية انتقائية
    Emergency selective cash assistance, emergency relief non-food items and repairs in the Gaza Strip UN مساعدة نقدية انتقائية طارئة، ومواد غوثية طارئة غير غذائية، وإصلاحات في قطاع غزة
    Emergency selective cash assistance, emergency relief non-food items and repairs in the Gaza Strip UN مساعدة نقدية انتقائية طارئة، ومواد غوثية طارئة غير غذائية، وإصلاحات في قطاع غزة
    UNRWA also continued to provide selective cash assistance to families that could not meet their basic needs. UN وواصلت الأونروا أيضا تقديم مساعدة نقدية انتقائية لبعض الأسر التي لم يكن بوسعها استيفاء احتياجاتها الضرورية.
    UNRWA also provided selective cash assistance to families who could not meet their basic needs. UN وقدمت الأونروا أيضا مساعدة نقدية انتقائية للأسر التي لا تستطيع تلبية احتياجاتها الأساسية.
    Repair/Reconstruction of Shelters and selective cash Assistance in West Bank UN تصليح/إعادة بناء مآوى ومساعدة نقدية انتقائية في الضفة الغربية
    Percentage of identified families granted selective cash assistance UN النسبة المئوية للأسر المحددة التي مُنحت مساعدة نقدية انتقائية
    selective cash assistance for those in extreme distress was continued in 2001, with a total of $500,000 distributed among the five field locations. UN واستمر في عام 2001 تقديم مساعدة نقدية انتقائية لأولئك الموجودين في مواقع الكرب الشديد بحيث جرى توزيع ما مجموعه 000 500 دولار فيما بين المواقع الميدانية الخمسة.
    selective cash Assistance and Repair/Reconstruction of Damaged Shelters for Gaza and West Bank UN مساعدة نقدية انتقائية وإصلاح/إعادة بناء مآوى متضررة لغزة والضفة الغربية
    (f) selective cash assistance was provided to 12,188 special hardship and non-special hardship families. UN (و) وُفِرتْ مساعدة نقدية انتقائية لـ 188 12 من الأسر التي تمر بحالة عسر شديد، وتلك التي لا تمر بحالة عسر شديد.
    selective cash assistance for those in extreme distress (emergencies) was continued during the biennium with a total of $500,000 distributed among the five fields each year. UN واستمر في فترة السنتين تقديم مساعدة نقدية انتقائية لأولئك الموجودين في مواقع الكرب الشديد (حالات الطوارئ) بحيث جرى توزيع ما مجموعه 000 500 دولار فيما بين المواقع الميدانية الخمسة.
    The Agency's special hardship assistance provided the poorest families with a critical safety net in the form of food support, selective cash assistance and preferential access to the Agency's vocational training centres, where pupils could learn skills to help to lift their families out of poverty. UN ومنحت مساعدةُ " حالات العسر الخاصة " المقدمة من الوكالة الأسرَ المعدمة شبكةَ أمان حيوية في شكل دعم غذائي ومساعدة نقدية انتقائية وقدرة تفضيلية على الاستفادة من مراكز التدريب المهني التابعة للوكالة، حيث يمكن للتلاميذ تعلُّم مهارات تساعد في انتشال أُسرهم من الفقر.
    (h) To assist families with small-scale emergency needs during a family-specific economic or humanitarian crisis through selective cash assistance based on actual needs; UN (ح) مساعدة الأسر التي لديها احتياجات محدودة في حالات الطوارئ، خلال أزمة اقتصاديــة أو إنسانية تمس الأسرة، وذلك بتقديم مساعدات نقدية انتقائية حسب الاحتياجات الفعلية؛
    (h) To assist families with small-scale emergency needs during a family-specific economic or humanitarian crisis through selective cash assistance based on actual needs; UN (ح) مساعدة الأسر التي لديها احتياجات محدودة في حالات الطوارئ، خلال أزمة اقتصاديــة أو إنسانية تمس الأسرة، وذلك بتقديم مساعدات نقدية انتقائية حسب الاحتياجات الفعلية؛
    (g) To assist families with small-scale emergency needs during a family-specific economic or humanitarian crisis through selective cash assistance based on actual needs; UN (ز) مساعدة الأسر التي لديها احتياجات محدودة في حالات الطوارئ خلال أزمة اقتصاديــة أو إنسانية تمس الأسرة، وذلك بتقديم مساعدات نقدية انتقائية حسب الاحتياجات الفعلية؛
    (h) To assist families with small-scale emergency needs during a family-specific economic or humanitarian crisis through selective cash assistance based on actual needs; UN (ح) مساعدة الأسر التي لديها احتياجات محدودة في حالات الطوارئ، خلال أزمة اقتصاديــة أو إنسانية تمس الأسرة، وذلك بتقديم مساعدات نقدية انتقائية حسب الاحتياجات الفعلية؛
    The inability to provide selective cash assistance and shelter rehabilitation to the major number of SHC families still in need of this assistance (5,543 families) resulted in increasing health and psycho-social problems, which were costly to family and society. UN وأدى العجز عن تقديم مساعدة نقدية انتقائية وإصلاح المآوي لمعظم الأسر التي تعاني عسرا شديدا والتي ما زالت بحاجة إلى هذه المساعدة (543 5 أسرة) إلى زيادة المشاكل الصحية والاجتماعية - النفسانية، وتكبدت الأسرة والمجتمع من جراء هذه المشاكل تكلفة باهظة.
    By the end of 1993, 42,386 families, representing some 6.2 per cent of the registered refugee population, were receiving " special hardship " assistance, consisting of food, clothing, blankets, shelter repair, selective cash grants for those in extreme distress, preferential access to vocational and teacher training and small grants to establish self-support projects. UN وحتى نهاية عام ١٩٩٣، كانت ٣٨٦ ٤٢ أسرة، تمثل حوالي ٦,٢ في المائة من مجموع اللاجئين المسجلين، تتلقى مساعدة في " حالات العسر الخاصة " تتألف من الغذاء والكساء، واﻷغطية، وإصلاح المأوى، ومنح نقدية انتقائية في حالات المحن الشديدة، والحق التفضيلي في الحصول على التدريب المهني والتربوي، ومنح صغيرة ﻹنشاء مشاريع قائمة بذاتها.
    They belonged to 49,057 families, an average of four persons per family receiving “special hardship” assistance, consisting of food, shelter repair, selective cash grants for those in extreme distress, preferential access to vocational and teacher training and small grants or loans to establish individual or group self-support projects. UN وكان هؤلاء اﻷفراد ينتمون الى ٠٥٧ ٤٩ أسرة، متوسط عدد أفراد كل منها أربعة أشخاص، تتلقى مساعدات برنامج " حالات العسر الخاصة " التي تتألف من الغذاء وإصلاح المأوى، ومنح نقدية انتقائية في حالات المحن الشديدة، والحق التفضيلي في الحصول على التدريب المهني والتربوي، ومنح أو قروض صغيرة ﻹنشاء مشاريع فردية أو جماعية للاعتماد على الذات.
    31.2 Cash subsidies paid to beneficiaries provide selective cash assistance for conflict-affected Palestine refugees in the Syrian Arab Republic, food security and rent subsidies whereas subsidies paid to a third party are in the form of cash disbursed by UNRWA to the community for activities that will improve the life of the refugees. Provisions and write-off UN 31-2 وتوفر الإعانات النقدية المدفوعة إلى المستفيدين مساعدة نقدية انتقائية للاجئين الفلسطينيين المتضررين من النزاع في الجمهورية العربية السورية، ومساعدات لكفالة الأمن الغذائي للاجئين، وإعانات الإيجار في حين أن الإعانات المدفوعة إلى طرف ثالث هي في شكل أموال نقدية تدفعها الأونروا إلى المجتمع المحلي فيما يتعلق بالأنشطة التي سوف تحسن حياة اللاجئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more