Of its total assets, $328.8 million represented balances in cash and investments. | UN | ومن بين مجموع أصول الهيئة كان مبلغ 328.8 مليون دولار يمثل أرصدة نقدية واستثمارات. |
Of its total assets, $328.8 million represented balances in cash and investments. 3. Formation of the entity and the transitional phase | UN | ومن بين مجموع أصول الهيئة يمثل مبلغ 328.8 مليون دولار أرصدة في شكل نقدية واستثمارات. |
11. The liquidity ratios are relatively high because UN-Women received significant contributions of $37 million towards the end of the year, and those were held in cash and investments as at 31 December 2013. | UN | ١١ - نسب السيولة عالية لأن الهيئة تلقت تبرعات كبيرة قدرها 37 مليون دولار قبيل نهاية السنة، وكانت تحتفظ بهذه التبرعات في هيئة نقدية واستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
12. UNCDF also held cash and investments as at 31 December 2012 of $89.3 million. | UN | 12 - وكان لدى الصندوق أيضا نقدية واستثمارات بلغت 89.3 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Of that total, the United Nations was holding $3.5 billion in cash and investments at the end of the reporting period in relation to volume I. The Board notes that the cash is pooled for investment purposes, and that cash and investment are systematically apportioned and separately reported where they belong. | UN | وتحتفظ الأمم المتحدة من هذا المبلغ بمبلغ قدره 3.5 بلايين دولار في شكل نقدية واستثمارات في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير في ما يتعلق بالمجلد الأول. ويلاحظ المجلس أن هذه النقدية مجمعة لأغراض الاستثمار، وأن النقدية والاستثمارات توزع دائما ويُبلغ عنها منفصلة في الموضع الخاص بها. |
7. The United Nations and several of its funds and programmes managed significant cash and investments. | UN | 7 - تولت الأمم المتحدة وعدد من صناديقها وبرامجها إدارة أرصدة نقدية واستثمارات كبيرة. |
UNDP has reported the receipt of monies in connection with these funds as cash and investments -- funds held in trust. | UN | وأبلغ البرنامج الإنمائي عن استلام أموال تتعلق بهذه الصناديق في شكل نقدية واستثمارات - أموال استئمانية. |
As a result, these extrabudgetary funds generally do not have obligations in excess of their available cash and investments. | UN | ونتيجة لذلك، لا تنطوي هذه الصناديق الخارجة عن الميزانية بصفة عامة على التزامات تتجاوز ما يتوفر لديها من نقدية واستثمارات. |
Contributions received by UNDP from donors in connection with a specific fund and not yet transferred to participating United Nations organizations by the end of 2009 are recorded as cash and investments -- funds held in trust by the MDTF Office under three separate United States dollar bank accounts. | UN | تُسجل المساهمات التي يتلقاها البرنامج الإنمائي من الجهات المانحة فيما يتصل بصندوق محدد والتي لم تُحول بعد إلى إحدى منظمات الأمم المتحدة المشاركة بحلول نهاية عام 2009 بوصفها أموالا نقدية واستثمارات مودعة من جانب مكتب الصناديق الاستئمانية في ثلاثة حسابات مصرفية منفصلة بدولار الولايات المتحدة. |
26. At the end of 2000, UNDP held cash and investments for regular resources totaling $239 million, inclusive of the operational reserve of $167 million. | UN | 26 - وفي نهاية عام 2000، كان بحوزة البرنامج الإنمائي نقدية واستثمارات مجموعها 239 مليون دولار للموارد العادية، شاملة للاحتياطي التشغيلي البالغ 167 مليون دولار. |
207. The United Nations Office at Geneva Treasury was in charge of $275 million in cash and investments as at 31 December 2001. | UN | 207 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، كان في عهدة خزينة مكتب الأمم المتحدة في جنيف 275 مليون دولار، في شكل مبالغ نقدية واستثمارات. |
22. At the end of 2002, UNDP held cash and investments for regular resources totalling $150 million, excluding the operational reserve. | UN | 22 - وفي نهاية عام 2002، كان بحوزة البرنامج الإنمائي نقدية واستثمارات مجموعها 150 مليون دولار للموارد العادية، باستبعاد الاحتياطي التشغيلي. |
IV. cash and investments 29 | UN | رابعا - أرصدة نقدية واستثمارات |
In addition, the operating funds held cash and investments of $39.8 million as at 31 December 2003, which included the UNU share of the cash pool for United Nations offices away from Headquarters. | UN | وعلاوة على ذلك كان لدى صناديق التشغيل نقدية واستثمارات قدرها 39.8 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، شملت حصة جامعة الأمم المتحدة في المجمع النقدي لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر. |
For the biennium 2006-2007, contributions received relating to the UNDG Iraq Trust Fund are recorded in the statement of assets, liabilities, reserves and trust funds as cash and investments -- funds held in trust in the amount of $254 million. | UN | وبالنسبة لفترة السنتين 2006-2007، جرى تقييد التبرعات المستلمة فيما يتعلق بصندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق في بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات والأموال الاستئمانية في شكل نقدية واستثمارات - أموال استئمانية بمبلغ 254 مليون دولار. |
Contributions received by UNDP from donors in connection with the UNDG Iraq Trust Fund are recorded as cash and investments -- funds held in trust. | UN | والمساهمات التي يتلقاها البرنامج الإنمائي من الجهات المانحة في إطار صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق تُسجل باعتبارها مساهمات نقدية واستثمارات - الأموال المودعة في الصناديق الاستئمانية. |
For UN-Women, the liquidity ratios are relatively high because it received significant contributions of $37 million towards the year end, and those were held in cash and investments as at 31 December 2013. | UN | وفيما يتعلق بهيئة الأمم المتحدة للمرأة، فإن نسب السيولة عالية نسبيا لأن الهيئة تلقت تبرعات كبيرة بمبلغ 37 مليون دولار بالقرب من نهاية السنة، وكان يحتفظ بهذا المبلغ في صورة نقدية واستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
In addition, the operating funds held cash and investments of $54.4 million as of 31 December 2013, which included the UNU share of the United Nations main cash pool and euro cash pool. | UN | وبالإضافة إلى ذلك كان لدى صناديق التشغيل نقدية واستثمارات قدرها 54.4 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، ويشمل ذلك حصة الجامعة من صندوق النقدية المشترك الرئيسي وصندوق نقدية اليورو التابعين للأمم المتحدة. |
19. UNDP has reported the receipt of monies in connection with the multi-donor trust funds and joint programmes as cash and investments (see note 8 (b)) and corresponding liabilities (see note 11 (d)) in the financial statements. | UN | 19 - وأبلغ البرنامج الإنمائي عن استلام مبالغ نقدية تتعلق بالصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة في شكل نقدية واستثمارات (انظر الملاحظة (8) (ب)) والخصوم المقابلة (انظر الملاحظة 11 (د)) في البيانات المالية. |
Contributions received by UNDP from donors in connection with a specific fund and not yet transferred to participating United Nations organizations by the end of 2011 are recorded as cash and investments -- funds held in trust by the MDTF Office, under four separate United States dollar bank accounts. | UN | وتُسجل المساهمات التي يتلقاها البرنامج الإنمائي من الجهات المانحة في ما يخص صندوقا محددا والتي لم تكن قد حُوّلت بعد إلى إحدى منظمات الأمم المتحدة المشاركة بحلول نهاية عام 2011 بوصفها نقدية واستثمارات مودعة استئمانيا من جانب مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين في أربعة حسابات مصرفية منفصلة بدولار الولايات المتحدة. |