"نقص استخدام الموارد" - Translation from Arabic to English

    • underutilization
        
    The underutilization is due to delays in the recruitment of the additional 11 Security Officers; UN ويعزى نقص استخدام الموارد إلى تأخر استقدام موظفي الأمن الإضافيين البالغ عددهم 11 موظفا؛
    Hospitality: the underutilization is attributable mainly to lower numbers than anticipated of participants in hospitality events. UN الضيافة: يعزى نقص استخدام الموارد أساسا إلى انخفاض عدد المشتركين في مناسبات الضيافة عما كان متوقعا.
    Training: The underutilization is attributable mainly to reduced expenditure in the Information Management Systems Service related to the IPAS implementation and forecasted future efficiencies. UN التدريب: يعزى نقص استخدام الموارد أساسا إلى انخفاض النفقات في دائرة نظم إدارة المعلومات فيما يتصل بتنفيذ النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية وإلى أوجه الكفاءة المتوقع تحقيقها مستقبلا.
    Travel: the underutilization is owing to a number of factors, including a reduced number of trips and a reduction in the number of travel days owing to the limited number of staff and to exigencies of service in order to ensure proper portfolio coverage and the completion of priority projects. UN السفر: يعزى نقص استخدام الموارد إلى عدد من العوامل، منها انخفاض عدد الرحلات وانخفاض عدد أيام السفر بسبب قلة عدد الموظفين ومتطلبات العمل لضمان التغطية السليمة للحوافظ وإنجاز المشاريع ذات الأولوية.
    The underutilization of bank charges is a result of the difficulty in predicting bank charges 100 per cent accurately, as they are transaction based. UN وينجم نقص استخدام الموارد المخصصة للرسوم المصرفية عن صعوبة التنبؤ بهذه الرسوم بدقة 100 في المائة، لكونها قائمة على المعاملات.
    Supplies and materials: the underutilization is attributable to lower requirements than anticipated for supplies and materials in 2012. UN اللوازم والمواد - يعزى نقص استخدام الموارد إلى انخفاض الاحتياجات دون ما كان متوقعا للوازم والمواد في عام 2012.
    Established posts: the underutilization is attributable mainly to delays in recruitment of staff against seven new posts. UN الوظائف الثابتة - يُعزى نقص استخدام الموارد أساسا إلى تأخيرات في تعيين الموظفين لسبع وظائف جديدة.
    The underutilization related to external legal services results from the need for those services being dependent on the number of new real asset and alternative investments. UN وينتج نقص استخدام الموارد المتعلقة بالخدمات القانونية الخارجية عن احتياجات هذه الخدمات إلى الاعتماد على طائفة جديدة من الأصول الحقيقية والاستثمارات البديلة.
    Hospitality: the underutilization is the result of fewer participants in hospitality events than anticipated. UN الضيافة - ينجم نقص استخدام الموارد عن انخفاض عدد المشاركين في مناسبات الضيافة إلى عدد أقل مما كان متوقعا.
    Furniture and equipment: the underutilization results from the postponement of procurement of some furniture for the Division's new premises on the 30th floor to 2013, and from identifying savings in the procurement of some office furniture. UN الأثاث والمعدات - ينجم نقص استخدام الموارد عن تأجيل شراء بعض الأثاث لأماكن العمل الجديدة للشعبة في الطابق الثلاثين إلى عام 2013، وينجم أيضا عن التعرف على بعض الوفورات في عمليات شراء الأثاث المكتبي.
    Inadequate domestic and external demand stimuli, which lead to weak incentives to invest and innovate and underutilization of domestic productive resources and entrepreneurial capabilities. UN :: بواعث الطلب المحلي والخارجي غير الكافية، التي تؤدي إلى ضعف حوافز الاستثمار والابتكار وإلي نقص استخدام الموارد الإنتاجية المحلية وقدرات تنظيم المشاريع.
    Supplies and materials and furniture and equipment: the underutilization is attributable mainly to deferral of the upgrade of the UNIX hardware and Oracle database that support the business applications and the purchase of related IT equipment of the Investment Management Division. UN اللوازم والمواد والأثاث والمعدات: يعزى نقص استخدام الموارد أساسا إلى إرجاء تحسين أجهزة نظام التشغيل يونيكس وقاعدة البيانات أوراكل التي تدعم تطبيقات العمل وشراء معدات تكنولوجيا المعلومات ذات الصلة لشعبة إدارة الاستثمارات.
    Training: the underutilization is the result of fewer training opportunities being taken than anticipated in 2012 and the postponement of some training activities to 2013. UN التدريب - نجم نقص استخدام الموارد عن انخفاض عدد فرص التدريب التي جرت الاستفادة منها عما كان متوقعا في عام 2012، وعن تأجيل بعض أنشطة التدريب إلى عام 2013.
    Other staff costs: the underutilization is attributable mainly to positions funded under general temporary assistance, such as legal and administrative assistants being postponed to 2013. UN تكاليف الموظفين الأخرى - يعزى نقص استخدام الموارد أساسا إلى إرجاء الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، مثل المساعدين القانونيين والإداريين إلى عام 2013.
    The underutilization relates to external audit and reflects the fact that the Board of Auditors had not yet invoiced the Pension Fund for the audit costs incurred in 2012. UN يتعلق نقص استخدام الموارد بالمراجعة الخارجية للحسابات ويعكس حقيقة أن مجلس مراجعي الحسابات لم يقدم بعد فواتيره إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية فيما يتعلق بالتكاليف المتكبدة لمراجعة الحسابات في عام 2012
    Consultants: the underutilization results from the postponement of planned consultancies for hedge fund monitoring procedures, frontier market strategy and sociable responsible investments owing to the market environment, which was not supportive of those types of investments in 2012. UN الخبراء الاستشاريون - ينتج نقص استخدام الموارد عن تأجيل الخدمات الاستشارية المقررة لإجراءات الرقابة على صناديق التحوط، واستراتيجيات الأسواق الجديدة، والاستثمارات المسؤولة اجتماعيا، وذلك بسبب بيئة السوق، التي لم تدعم هذا النوع من الاستثمارات في عام 2012.
    Travel: the underutilization in travel of staff is attributable to a number of factors, including a reduced number of trips in the Investments Section and in the Risk Management and Compliance Section owing to exigencies of service while vacant posts were being filled and necessary projects were completed. UN السفر - يعزى نقص استخدام الموارد في إطار سفر الموظفين إلى عدد من العوامل، منها انخفاض عدد الرحلات في قسم الاستثمارات وفي قسم إدارة المخاطر والامتثال بسبب مقتضيات الخدمة بينما يجري ملء الوظائف الشاغرة والانتهاء من المشاريع الضرورية.
    More importantly, the survey finds that, whereas conflicts have at times served as a form of " primitive accumulation " , leading to a subsequent improvement in terms of economic and social development, in the ESCWA region conflicts disengaged social assets, adding to the problem of resource underutilization. UN والأهم أن الدراسة قد وجدت أنه رغم أن النزاعات كانت في بعض الأحيان بمثابة شكل من أشكال " التراكم البدائي " أدى لاحقا إلى تحسن من حيث التنمية الاقتصادية والاجتماعية، فإن النزاعات في منطقة الإسكوا حيدت الطاقات الاجتماعية فزادت بذلك من مشكلة نقص استخدام الموارد.
    Consultants: the underutilization resulted from the postponement of planned consultancies relating to hedge fund monitoring procedures, frontier market strategy, and socially responsible investments owing to the fact that the market environment was not supportive of those types of investments; and from services and data being provided by service providers who had contracts with the Investment Management Division. UN الخبراء الاستشاريون: نتج نقص استخدام الموارد عن تأجيل الخدمات الاستشارية المقررة لإجراءات الرقابة على صناديق التحوط، واستراتيجيات الأسواق الجديدة، والاستثمارات المسؤولة اجتماعيا نظرا لكون البيئة السوقية غير داعمة لهذه الأنواع من الاستثمارات؛ وعن قيام جهات مقدمة للخدمات أبرمت عقودا مع شعبة إدارة الاستثمارات بتقديم الخدمات وتوفير البيانات.
    Training: the underutilization is owing to: an intensified effort to take advantage of training in the greater New York area to reduce related travel costs; seminars and conferences that were organized by business partners of the Investment Management Division which staff of the Division were able to attend at zero or reduced cost; and the deferral or postponement of training owing to exigencies of service. UN التدريب: يعزى نقص استخدام الموارد إلى تكثيف الجهود للاستفادة من التدريب في منطقة نيويورك الكبرى سعيا إلى الحد من تكاليف السفر ذات الصلة، وإلى تنظيم شركاء تجاريين لشعبة إدارة الاستثمارات لحلقات دراسية ومؤتمرات تمكن موظفو الشعبة من حضورها بدون تكلفة أو بتكلفة مخفضة؛ وإلى إرجاء أو تأجيل التدريب نظرا لمتطلبات العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more