This resulted in an underexpenditure of $66,800. | UN | وقد أفضى هذا إلى نقص في النفقات قدره 800 66 دولار. |
These estimates could result in an underexpenditure of $97,074,000 gross at the end of the financial period. | UN | ويمكن أن تؤدي هذه التقديرات إلى نقص في النفقات إجماليه 000 074 97 دولار في نهاية الفترة المالية. |
In addition, the projected expenditure of $144,300 for extrabudgetary costs will result in an underexpenditure of $13,900, or 8.8 per cent of the appropriation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستؤدي النفقات المسقطة وقدرها 300 144 دولار للتكاليف الخارجة عن الميزانية إلى نقص في النفقات قدره 900 13 دولار أو ما نسبته 8.8 في المائة من الاعتماد. |
In addition, the projected expenditure of $144,300 for extrabudgetary costs will result in an underexpenditure of $13,900, or 8.8 per cent of the appropriation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستؤدي النفقات المسقَطة وقدرها 300 144 دولار للتكاليف الخارجة عن الميزانية إلى نقص في النفقات قدره 900 13 دولار أو ما نسبته 8.8 في المائة من الاعتماد. |
The mission will clearly identify and report, as appropriate, any underexpenditures or savings when preparing the budget performance report | UN | ستحدد البعثة على نحو واضح حسب الاقتضاء أي نقص في النفقات أو وفورات أثناء إعداد تقرير أداء الميزانية وتقوم بالإفادة بذلك |
In addition, the projected expenditure of $134,700 for extrabudgetary costs will result in an underexpenditure of $18,900 or 12.3 per cent of the appropriation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستؤدي النفقات المتوقعة البالغة 700 134 دولار، في إطار التكاليف الخارجة عن الميزانية، إلى نقص في النفقات قدره 900 18 دولار، أي 12.3 في المائة من الاعتماد. |
In addition, the projected expenditure of $132,600 for extrabudgetary costs will result in an underexpenditure of $21,000 or 13.7 per cent of the appropriation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستؤدي النفقات المسقطة وقدرها 600 132 دولار للتكاليف الخارجة عن الميزانية إلى نقص في النفقات قدره 000 21 دولار أي بنسبة 13.7 في المائة من الاعتمادات. |
1. Other staff costs -- underexpenditure of $423,700 | UN | 1 - تكاليف الموظفين الأخرى - نقص في النفقات قدره 700 423 دولار |
2. General operating expenses -- underexpenditure of $2,108,000 | UN | 2 - مصروفات التشغيل العامة - نقص في النفقات قدره 000 108 2 دولار |
In addition, the projected expenditure of $134,700 for extrabudgetary costs will result in an underexpenditure of $18,900 or 12.3 per cent of the appropriation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستؤدي النفقات المتوقعة البالغة 700 134 دولار، في إطار التكاليف الخارجة عن الميزانية، إلى نقص في النفقات قدره 900 18 دولار، أي 12.3 في المائة من الاعتمادات. |
12. The $72,135,600 estimated administrative costs will result in an underexpenditure of $3,763,600, or 4.96 per cent. | UN | 12 - ستؤدي التكاليف الإدارية المقدرة والبالغة 600 135 72 دولار إلى نقص في النفقات قدره 600 763 3 دولار أو 4.96 في المائة. |
A. Administrative costs 7. The $80,478,500 estimated administrative costs will result in an underexpenditure of $11,830,000, or 12.8 per cent. | UN | 7 - ستؤدي التكاليف الإدارية المقدّرة والبالغة 500 478 80 دولار إلى نقص في النفقات قدره 000 830 11 دولار أي بنسبة 12.8 في المائة. |
6. Total expenditure for the biennium 2010-2011 is estimated at $154,545,700, comprised of administrative costs ($80,478,500), investment costs ($71,289,000), audit costs ($2,532,900) and Board expenses ($245,300), resulting in an underexpenditure of $21,772,800, or 12.3 per cent of the total appropriation. | UN | 6 - ويقدَّر مجموع النفقات لفترة السنتين 2010-2011 بمبلغ 700 545 154 دولار، يتضمن التكاليف الإدارية (500 478 80 دولار)، وتكاليف الاستثمار (000 289 71 دولار)، وتكاليف مراجعة الحسابات (900 532 2 دولار) ومصروفات المجلس (300 245 دولار)، مما نجم عنه نقص في النفقات بمبلغ 800 772 21 دولار، أو ما نسبته 12.3 في المائة من إجمالي الاعتماد. |
13. The report of the Board indicates in paragraph 6 that total projected expenditure for 2010-2011 is estimated at $154,545,700, comprising administrative costs ($80,478,500), investment costs ($71,289,000), audit costs ($2,532,900) and Board expenses ($245,300), resulting in an underexpenditure of $21,772,800, or 12.3 per cent of the total appropriation. | UN | 13 - ويشير تقرير المجلس في الفقرة 6 إلى أن مجموع النفقات المتوقَّعة للفترة 2010-2011 يقدّر بمبلغ 700 545 154 دولار، ويتضمن التكاليف الإدارية (500 478 80 دولار)، وتكاليف الاستثمار (000 289 71 دولار)، وتكاليف مراجعة الحسابات (900 532 2 دولار) ومصروفات المجلس (300 245 دولار)، مما نجم عنه نقص في النفقات بمبلغ 800 772 21 دولار، أو ما نسبته 12.3 في المائة من إجمالي الاعتماد. |
(b) underexpenditures under general temporary assistance owing to difficulties in recruiting conduct and discipline personnel; | UN | (ب) نقص في النفقات تحت بند المساعدة المؤقتة العامة بسبب صعوبات في تعيين الموظفين المعنيين بالسلوك والانضباط؛ |
26. As the Fund grew, more stringent budget discipline must be applied, yet the proposed budget for the biennium 2008-2009 represented a 28 per cent increase before recosting, even though the Pension Board had reported underexpenditures for the preceding biennium. | UN | 26 - وقال إنه مع زيادة تنامي الصندوق، يجب تطبيق نظام ميزانية أكثر صرامة، وأضاف أنه رغم أن الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 تمثل زيادة قدرها 28 في المائة قبل إعادة تقدير التكاليف، كان مجلس الصندوق قد أبلغ عن وجود نقص في النفقات لفترة السنتين السابقة. |