"نقلي" - Arabic English dictionary

    "نقلي" - Translation from Arabic to English

    • transferred
        
    • transfer
        
    • move me
        
    • reassigned
        
    • transferring
        
    • fry
        
    • moved
        
    • me to
        
    • transport me
        
    I was transferred. But then I left, and now I'm back. Open Subtitles لقد تم نقلي , لكن بعد ذلك أنا غادرت و الأن أنا عدت
    Oh, I'm being transferred to Kansas City on Monday. Open Subtitles أوه، لقد تم نقلي الى كانساس سيتي يوم الاثنين
    I've been asking to be transferred for 3 years now... go ahead and check that out if you want. Open Subtitles إنّني أطلب أن يتمّ نقلي منذ 3 سنوات يمكنك أن تتحقق من ذلك
    Babe, look, my transfer paperwork was put through by the bureau, okay? Open Subtitles إسمعي يا عزيزتي، وُضعت وثائق نقلي من طرف المباحث الفيدرالية، إتفقنا؟
    Hasn't been easy for him, my transfer from Financial. Open Subtitles لم يكن الأمر هيناً عليه، نقلي من القسم المالي.
    Is that why you tried so hard to move me after your mom died? Open Subtitles لهذا حاولت جاهداً نقلي إلى المنزل الجديد بعد موت والدتـُـك؟
    I've been demoted. Been reassigned to assist on cases. Open Subtitles تم نقلي للعمل على المُساعدة في أمور القضايا
    By transferring me to the control room, they thought I'd be like a snake, defanged and harmless Open Subtitles عند نقلي إلي غرفة التحكم ظنوا أنني سأكون كالثعبان بلا أنياب
    The hearing's in Paris so I'll be transferred to Fleury Prison. Open Subtitles ‫جلسة الاستماع في باريس ‫لذا سيتم نقلي إلى سجن "فلوري".
    I am being transferred to the public relations office. Open Subtitles سوف يتم نقلي إلى . مكتب العلاقات العامة
    How did this woman know I was being transferred? Open Subtitles كيف عرفت هذه المرأة بأنه يتم نقلي ؟
    About a month before I transferred out, our unit took down a local kingpin that was laundering money through a mining company in Jersey. Open Subtitles قبل نحو شهر نقلي خارج، أخذت وحدتنا أسفل المهيمن المحلي الذي غسل الأموال من خلال شركة تعدين في جيرسي.
    I was transferred to here from Management Services in a sudden, so I haven't learnt these professional terminologies yet. Open Subtitles لقد تم نقلي من فريق الخدمات الإدارية بشكل مفاجئ، لذا لم أتعلم هذه المصطلحات المهنية بعد.
    I transferred out after a semester. Open Subtitles و بعدها تمّ نقلي بعد انتهاء منتصف الفصل الدراسي
    I wanted to let you know I'm putting a transfer order in. Open Subtitles أردتُ أن أعلمك أنّني قد أمليتُ نموذج نقلي
    But first, I want a transfer to your hospital and I want a room with a view. Open Subtitles لكن أولاً، أريد أن يتم نقلي لمستشفاكم وأريد غرفة تطل على منظر جميل.
    I'm not asking them to change the sentence. I'm just asking for a transfer. Open Subtitles أنا لا أطلب منك تغيير الحكم أطلب أن يتم نقلي
    What are they? That's why I forged my transfer onto your ship to find out why. Open Subtitles لا أعرف ، لهذا زيفت نقلي للسفينة كي أعرف لماذا.
    They had to move me closer to the door. Open Subtitles اضطروا إلى نقلي بالقرب من الباب - اضطروا؟
    It's just until they move me somewhere else anyway. Open Subtitles ومع ذلك سوف فقط حتى لا نقلي إلى مكان آخر، لذلك...
    I've been transferred to the 13th floor, and all my cases will be reassigned as of, uh, Open Subtitles تم نقلي إلى الطبقه الــ 13 و سيُعاد توكيل جيمع قضاياي
    How about transferring me? Open Subtitles ماذا عَنْ نقلي أنا؟
    AND WE'RE GONNA fry UP THOSE BIRDIES FOR DINNER, Open Subtitles وسوف نقلي أولئك العصافير للعشاء
    I want to be moved into Protection immediately. Open Subtitles ‫أريد أن يتم نقلي إلى الحماية على الفور.
    You're going to have to transport me back to FBI. Open Subtitles سيتعين عليكِ نقلي لوكالة المباحث الفيدرالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more