"نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة" - Translation from Arabic to English

    • transfer of small arms and
        
    • transfers of small arms and
        
    • transferring small arms and
        
    The European Union continues strongly to encourage progress in strengthening controls on the transfer of small arms and light weapons and their ammunition. UN وما زال الاتحاد الأوروبي يشجع بقوة على إحراز تقدم في تعزيز ضوابط نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها.
    :: Establish adequate mechanisms to control and secure national borders across the Sahel zone, including the transfer of small arms and light weapons, and implement national programmes to collect and destroy illegal small arms and light weapons; UN :: وضع آليات ملائمة لمراقبة وضمان أمن الحدود الوطنية عبر منطقة الساحل، بما في ذلك نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتنفيذ برامج وطنية لجمع وتدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة؛
    My delegation is especially pleased about the creation of a new standardized form concerning the transfer of small arms and light weapons, which could prove to be one of the most useful tools. UN ومن دواعي سرور وفدي بصفة خاصة استحداث نموذج موحد جديد بشأن نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة قد يتبين أنه من أكثر الأدوات نفعا.
    of SALW Information on international transfers of small arms and light weapons UN معلومات بشأن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي
    International transfers of small arms and light weapons Albania nil UN عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي
    International transfers of small arms and light weapons Albania nil UN عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي
    Explaining the abstention, the representative of the Russian Federation said his country could not support the text as it lacked an important provision on the unacceptability of transferring small arms and light weapons to non-State actors. UN وقال ممثل الاتحاد الروسي في معرض تعليله لهذا الامتناع إنه ليس بوسع بلده تأييد النص نظرا لخلوه من حكم مهم يتعلق بعدم جواز نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إلى الجهات الفاعلة من غير الدول.
    Thirdly, the 2006 Group of Governmental Experts has developed an optional standardized form for notification of transfer of small arms and light weapons. UN ثالثا، قام فريق الخبراء الحكوميين لعام 2006 بإعداد نموذج موحد اختياري للإبلاغ عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The transfer of small arms and light weapons internationally is often facilitated by arms brokers, who provide an important and lawful service for both the seller and the buyer. UN وكثيرا ما يسهّل سماسرة السلاح نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة دوليا، فيقدمون بذلك خدمة هامة ومشروعة لكل من البائع والمشتري.
    The transfer of small arms and light weapons internationally is often facilitated by arms brokers, who provide an important and lawful service for both the seller and the buyer. UN وكثيرا ما يسهّل سماسرة السلاح نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة دوليا، فيقدمون بذلك خدمة هامة ومشروعة لكل من البائع والمشتري.
    Recognizing the special responsibilities that arms exporting States have, the United States and the European Union affirm their commitment to observe the highest standards of restraint in the transfer of small arms and light weapons. UN وإذ تدرك الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي المسؤولية الخاصة التي تقع على الدول المصدرة للأسلحة، يؤكدان التزامهما بمراعاة أعلى معايير ضبط النفس في نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    III. ACTION BY THE INTERNATIONAL COMMUNITY TO REGULATE THE transfer of small arms and LIGHT WEAPONS 20 - 28 7 UN ثالثاً- التدابير التي يتخذها المجتمع الدولي لتنظيم نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة 20-28 7
    III. Action by the International Community to Regulate the transfer of small arms and Light Weapons UN ثالثا- التدابير التي يتخذها المجتمع الدولي لتنظيم نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    We believe the time has come to begin a substantive discussion, both in the context of the Programme of Action and of other forums, on the question of strengthening controls over the transfer of small arms and light weapons to non-State entities and groups. UN ونرى أن الوقت قد حان لبدء مناقشة مضمونية، في سياق برنامج العمل والمحافل الأخرى، بشأن مسألة تعزيز الضوابط على نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إلى كيانات ومجموعات من غير الدول.
    Many regions and States already take into account a range of criteria when considering transfers of small arms and light weapons. UN وهناك العديد من المناطق والدول التي تراعي بالفعل نطاقا من المعايير عند النظر في نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    We also moved forward in identifying transfers of small arms and light weapons for military use as a new priority. UN كما مضينا قدما في تحديد عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لأغراض الاستخدام العسكري بوصفها تمثل أولوية جديدة.
    International transfers of small arms and light weapons UN عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي
    International transfers of small arms and light weapons Belarusa UN عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي
    International transfers of small arms and light weapons UN عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي
    International transfers of small arms and light weapons UN عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي
    The report covers the import and export of conventional weapons as well as, among other things, international transfers of small arms and light weapons in 2009. UN ويغطي التقرير، من بين أمور أخرى، استيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها وكذلك عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي في عام 2009.
    The Council member that abstained explained that it could not support the text as it lacked an important provision on the unacceptability of transferring small arms and light weapons to non-State actors, and expressed its belief that the root of the problem of small arms and light weapons was illicit trafficking. UN وأوضحت الدولة العضو في المجلس التي امتنعت عن التصويت أنه لا يمكنها أن تؤيد النص لعدم تضمنه حكما هاما يتعلق بعدم قبول نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إلى الجهات الفاعلة من غير الدول، وأعربت عن اعتقادها بأن مشكلة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تعزى أساسا إلى الاتجار غير المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more