"نقل التكنولوجيا والدراية الفنية" - Translation from Arabic to English

    • transfer of technology and know-how
        
    • transferring technology and know-how
        
    • technology transfer and know-how
        
    First Technical Paper on Terms of transfer of technology and know-how. UN الورقة التقنية اﻷولى عن شروط نقل التكنولوجيا والدراية الفنية.
    There is potential for further strengthening of South-South transfer of technology and know-how. UN وهناك إمكانيات للمزيد من تعزيز نقل التكنولوجيا والدراية الفنية بين بلدان الجنوب.
    There is potential for further strengthening of South-South transfer of technology and know-how. UN وهناك إمكانيات للمزيد من تعزيز نقل التكنولوجيا والدراية الفنية بين بلدان الجنوب.
    A key aim is to maximize the extent to which UNEP can build capacity, share scientific data and support the transfer of technology and know-how. UN ومن الاعتبارات الرئيسية مضاعفة مدى تمكن برنامج الأمم المتحدة للبيئة من بناء القدرات، واقتسام البيانات العلمية ودعم نقل التكنولوجيا والدراية الفنية.
    transferring technology and know-how among countries could assist in this effort. UN ويمكن أن يساهم نقل التكنولوجيا والدراية الفنية فيما بين البلدان في هذا الجهد.
    A key consideration is to maximize the extent to which UNEP can build capacity, share scientific data and support the transfer of technology and know-how. UN ويتمثل اعتبار أساسي في مضاعفة الأثر الذي يستند إليه برنامج البيئة في بناء القدرات، وتقاسم البيانات العلمية ودعم نقل التكنولوجيا والدراية الفنية.
    Most countries in the developing world had missed out on the opportunities it presented owing to a variety of factors, including resource constraints, lack of capacity-building assistance and lack of transfer of technology and know-how. UN وقد فات معظم البلدان في العالم النامي اغتنام الفرص التي أتاحتها نتيجة لمجموعة متنوعة من العوامل، بما في ذلك محدودية الموارد والافتقار إلى المساعدة على بناء القدرات وإلى نقل التكنولوجيا والدراية الفنية.
    FCCC/TP/1998/1 Technical paper on terms of transfer of technology and know-how. UN FCCC/TP/1998/1 ورقة تقنية عن شروط نقل التكنولوجيا والدراية الفنية.
    FCCC/TP/1998/1 Technical paper on terms of transfer of technology and know-how. UN FCCC/TP/1998/1 ورقة فنية بشأن شروط نقل التكنولوجيا والدراية الفنية.
    B. Terms of transfer of technology and know-how UN باء - شروط نقل التكنولوجيا والدراية الفنية
    In short, these programmes aim at capacity-building through transfer of technology and know-how, and at the implementation of international legal instruments through practical training workshops. UN وتهدف هذه البرامج باختصار إلى بناء القدرات عن طريق نقل التكنولوجيا والدراية الفنية وتنفيذ الصكوك القانونية الدولية من خلال حلقات العمل التدريبية.
    FCCC/TP/1997/1 Development and transfer of technologies: Terms of transfer of technology and know-how. UN FCCC/TP/1997/1 تطوير التكنولوجيات ونقلها: أحكام نقل التكنولوجيا والدراية الفنية.
    As part of the Aid for Trade initiative, UNIDO should focus on the transfer of technology and know-how. UN 19- وقال إنه ينبغي لليونيدو أن تركّز على نقل التكنولوجيا والدراية الفنية في إطار مبادرة المعونة من أجل التجارة.
    To ensure that such ownership by national actors takes hold, external support must empower local actors and strengthen institutions through the transfer of technology and know-how and through public education. UN ولكفالة ترسخ هذه السيطرة من جانب الجهات الفاعلة الوطنية، ينبغي، من خلال الدعم الخارجي، أن يجري تمكين الجهات الفاعلة المحلية وتعزيز المؤسسات عن طريق نقل التكنولوجيا والدراية الفنية والتوعية العامة.
    It also fitted perfectly into triangular arrangements, in which the know-how and technology of developing countries and the financial support of developed countries combined to allow the transfer of technology and know-how. UN وهو يندرج تماما في الترتيبات الثلاثية التي تجمع بين الدراية الفنية وتكنولوجيا البلدان النامية والدعم المالي الذي تقدّمه البلدان المتقدمة لإتاحة نقل التكنولوجيا والدراية الفنية.
    Additional information is provided in a technical paper on terms of transfer of technology and know-how (FCCC/TP/1998/1). UN ويرد المزيد من المعلومات في ورقة تقنية عن شروط نقل التكنولوجيا والدراية الفنية )FCCC/TP/1998/1(.
    Included in these activities was the preparation of a paper on information related to the terms of transfer of technology and know-how that would address points raised by the COP in its decision 13/CP.1. UN ومن بين هذه اﻷنشطة إعداد ورقة عن المعلومات المتعلقة بأحكام نقل التكنولوجيا والدراية الفنية التي تتناول النقاط التي أثارها مؤتمر اﻷطراف في مقرره ٣١/م أ-١.
    The COP also requested the secretariat to expedite the preparation of reports on adaptation technologies and the terms of transfer of technology and know-how conducive to mitigating and adapting to climate change, and, in preparing these reports, to draw on nominees with expertise in these fields from Parties. UN كما رجا مؤتمر اﻷطراف من اﻷمانة اﻹسراع في إعداد تقارير عن تكنولوجيات التكيف وشروط نقل التكنولوجيا والدراية الفنية المفضية إلى تخفيف تغير المناخ والتكيف معه والاستعانة، في إعداد هذه التقارير، بمن ترشحه اﻷطراف من ذوي الخبرة الفنية في هذه الميادين.
    The SBSTA, in view of decision 13/CP.1, requested the secretariat to prepare a paper for consideration by the SBSTA on information related to the terms of transfer of technology and know-how currently available. UN ٥٨- وطلبت الهيئة الفرعية من اﻷمانة، بالنظر إلى المقرر ٣١/م أ-١، إعداد ورقة تنظر فيها الهيئة الفرعية بشأن المعلومات المتصلة بشروط نقل التكنولوجيا والدراية الفنية المتاحة حاليا.
    The current session was also an occasion to put new vigour into the implementation of the Convention, no issue being more important than that of transferring technology and know-how to developing countries for their sustainable development. UN والدورة الحالية هي أيضاً مناسبة ﻹضافة حيوية جديدة إلى تنفيذ الاتفاقية، وفي هذا الصدد لا توجد مسألة أهم من مسألة نقل التكنولوجيا والدراية الفنية إلى البلدان النامية ﻷغراض تنميتها المستدامة.
    Recommendation: The Commission also encourages a proactive relationship between UNCTAD and the United Nations Commission on Science and Technology for Development (CSTD), taking into account the role that the CSTD can play in shedding expert light on the issue of technology transfer and know-how. UN توصية: تشجع اللجنة أيضاً على إقامة علاقة خلاّقة بين الأونكتاد ولجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، مع مراعاة الدور الذي يمكن أن تؤديه هذه اللجنة في تسليط الضوء بمساعدة الخبراء على قضية نقل التكنولوجيا والدراية الفنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more