"نقل التكنولوجيا وبناء القدرات" - Translation from Arabic to English

    • technology transfer and capacity-building
        
    • technology transfer and capacity building
        
    • transfer of technology and capacity-building
        
    • technology transfer and capacitybuilding
        
    • transfer of technology and capacity building
        
    • transfer of technology and capacitybuilding
        
    He also called on UNEP to mobilize sufficient financing and to promote technology transfer and capacity-building in the field of mercury. UN ودعا المتكلّم أيضاً اليونيب إلى تعبئة ما يكفي من التمويل وإلى تعزيز نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في مجال الزئبق.
    Proposals for action to enhance technology transfer and capacity-building UN مقترحات للعمل بشأن تعزيز نقل التكنولوجيا وبناء القدرات
    We also welcome their undertaking to help support the mitigation plans of major developing countries through technology transfer and capacity-building. UN ونرحب أيضا بتعهدهم المساعدة في دعم خطط التخفيف في البلدان النامية الرئيسية من خلال نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    The situation calls for a fresh perspective on technology transfer and capacity building. UN وتدعو الحالة السائدة إلى تناول مسألة نقل التكنولوجيا وبناء القدرات من منظور جديد.
    In that context, particular attention should be devoted to accelerating industrialization through the transfer of technology and capacity-building. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء اهتمام خاص للتعجيل بعملية التصنيع من خلال نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    South-South and triangular cooperation, research and development networks, an increasingly mobile and skilled workforce, and regional integration, are trends that can support technology transfer and capacitybuilding efforts. UN ويشكّل التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وشبكات البحث والتطوير، وقوة عاملة ماهرة متنقلة بدرجة متزايدة والتكامل الإقليمي، اتجاهات يمكن أن تدعم جهود نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Equally important is the need to ensure technology transfer and capacity-building for developing countries. UN ويوازي ذلك في الأهمية ضرورة ضمان نقل التكنولوجيا وبناء القدرات للبلدان النامية.
    This work at the national level will also be a useful opportunity to facilitate technology transfer and capacity-building in the area of forest financing. UN وسيشكل هذا العمل المنفذ على المستوى الوطني فرصةً مفيدة لتيسير نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في مجال تمويل الغابات.
    (v) [Information on the provision of financial resources [and support to technology transfer and capacity-building] for developing country Parties;] UN ' 5` [معلومات عن توفير الموارد المالية [ودعم نقل التكنولوجيا وبناء القدرات] [ل] [في] البلدان النامية الأطراف؛]
    technology transfer and capacity-building for developing countries are essential in helping these countries in their fight against poverty. UN وأفادت بأن نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في البلدان النامية مسألتان ضروريتان لمساعدة هذه البلدان في كفاحها ضد الفقر.
    In addition, those countries required technology transfer and capacity-building in order to become viable partners in world trade. UN وفضلا عن ذلك تتطلب هذه البلدان نقل التكنولوجيا وبناء القدرات لكي تصبح شركاء قادرين على البقاء في التجارة العالمية.
    Proposals for action to enhance technology transfer and capacity-building UN مقترحات للعمل من أجل تعزيز نقل التكنولوجيا وبناء القدرات
    technology transfer and capacity-building and information . 26 UN نقل التكنولوجيا وبناء القدرات والمعلومات
    They should also facilitate technology transfer and capacity-building. UN وينبغي عليها أيضا أن تيسِّر نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Information on facilitating technology transfer and capacity-building for the implementation of the Convention. UN المعلومات بشأن تيسير نقل التكنولوجيا وبناء القدرات لتنفيذ الاتفاقية.
    Developed countries should take a leading role, notably through technology transfer and capacity-building. UN وينبغي أن تضطلع البلدان المتقدمة النمو بدور رائد، وبخاصة من خلال نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Therefore, the Working Group found it useful to submit the findings of the report related to financing technology transfer and capacity-building to the Working Group on Finance for further consideration. UN ومن ثم وجد الفريق العامل أنه من المفيد تقديم نتائج التقرير المتعلق بتمويل نقل التكنولوجيا وبناء القدرات إلى الفريق العامل المعني بالتمويل ﻹيلائها مزيدا من النظر.
    International support in the form of technology transfer and capacity building was vital. UN ويعلق أهمية حيوية على تقديم الدعم الدولي على شكل نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    In addition, urgent and innovative solutions need to be found to the questions of technology transfer and capacity building in developing countries, without which sustainable development cannot be secured. UN وعلاوة على ذلك، هناك حاجة الى إيجاد حلول عاجلة ومبتكرة لمسألتي نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في البلدان النامية، فبدونهما لا يمكن تحقيق التنمية المستدامة.
    transfer of technology and capacity-building in the pharmaceutical sector are critically important. UN ويتسم نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في قطاع المستحضرات الصيدلية بالأهمية الحاسمة.
    The road map includes as an initial area for action the gathering of information on experiences in implementing the Cartagena Declaration, such as information on strategies and programmes on waste prevention and minimization and measuring their progress and on technology transfer and capacitybuilding. UN وتقضي خارطة الطريق بأن المجال الأولي للعمل ينبغي أن يتمثل في جمعَ المعلومات عن التجارب المكتسبة في تنفيذ إعلان كارتاخينا مثل المعلومات المتعلقة باستراتيجيات وبرامج منع توليد النفايات والتقليل منها إلى الحد الأدنى وقياس التقدم المحرز فيها؛ والمعلومات عن نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    So, too, are the transfer of technology and capacity building. UN كذلك الحال فيما يخص نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Mr. Moussa Sanon, Burkina Faso, presented a case study on transfer of technology and capacitybuilding for coping with climate variability. UN 46- وقدم السيد موسى سانون من بوركينا فاسو، دراسة حالة عن نقل التكنولوجيا وبناء القدرات للتصدي للتقلبات المناخية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more