"نقل المعرفة عن طريق" - Translation from Arabic to English

    • Transfer of Knowledge through
        
    • knowledge transfer via
        
    • Transfer of Technology through
        
    Transfer of Knowledge through Expatriate Nationals programme UN برنامج نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين
    EEC Trust Fund for Transfer of Knowledge through expatriate nationals in Mali UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين في مالي
    EEC: Transfer of Knowledge through Expatriate Nationals in Mali UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين في مالي
    EEC Trust Fund for Transfer of Knowledge through Expatriate Nationals in Mali UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين في مالي
    Participants also encouraged knowledge transfer via e-learning systems using Web-based distance learning programmes. UN وشجّع المشاركون أيضا على نقل المعرفة عن طريق نظم التعلُّم الإلكتروني باستخدام برامج التعلم عن بُعد القائمة على الإنترنت.
    United Nations Revolving Fund for Natural Resources Exploration, United Nations Fund for Science and Technology for Development and Transfer of Technology through Expatriate Nationals (TOKTEN) UN صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية وصندوق اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وبرنامج نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين
    The Transfer of Knowledge through Expatriate Nationals (TOKTEN) programme was cited as a good example of the broad contribution of UNDP. UN وأشادوا ببرنامج نقل المعرفة عن طريق المواطنين المغتربين بوصفه مثالا جيدا على مساهمة البرنامج اﻹنمائي الواسعة النطاق.
    Another important programme was the Transfer of Knowledge through Expatriate Nationals. UN وثمة برنامج هام آخر هو برنامج نقل المعرفة عن طريق الوطنيين المغتربين.
    The use of the Transfer of Knowledge through Expatriate Nationals (TOKTEN) modality has enabled some 80 expatriate nationals to return to Cambodia as consultants in such areas as agriculture, education, economic reform and management, and health. UN وأتاح استخدام طريقة نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين، فرصة العودة ﻟ ٨٠ مواطنا مغتربا إلى كمبوديا للعمل بصفة مستشارين في مجالات مثل الزراعة والتعليم والاصلاح الاقتصادي والادارة والصحة.
    6. Transfer of Knowledge through Expatriate Nationals (TOKTEN) UN ٦ - نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين
    The TOKTEN (Transfer of Knowledge through expatriate nationals) scheme supported by the United Nations Development Programme (UNDP) is so far one of the few initiatives in this regard but its impact remains marginal. UN ويعد برنامج نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين، الذي يدعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حتى اﻵن واحدا من المبادرات القليلة في هذا الصدد وإن كان أثره لا يزال هامشيا.
    In decision 94/9, adopted at the same session, the Board invited the Administrator to designate UNV as manager of the Transfer of Knowledge through Expatriate Nationals project (TOKTEN). UN وفي المقرر 94/9، المعتمد في الدورة نفسها، دعا المجلس مدير البرنامج إلى تسمية برنامج متطوعي الأمم المتحدة مديرا لمبادرة نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين.
    To assist with training, the Department of Field Support intends to explore with the United Nations Volunteers Programme the possibility of extending the Transfer of Knowledge through Expatriate Nationals (TOKTEN) programme to United Nations peace operations. UN وللمساعدة في التدريب، تعتزم إدارة الدعم الميداني أن تبحث مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة إمكانية مدّ نطاق برنامج نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين بحيث يشمل عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    4. Transfer of Knowledge through Expatriate Nationals (TOKTEN) UN ٤ - نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين
    Several speakers also highlighted the value of the United Nations International Short Term Advisory Resources and the Transfer of Knowledge through Expatriate Nationals programmes and urged that greater consideration should be given to tapping those services. UN كما أبرز عدد من المتكلمين قيمة موارد اﻷمم المتحدة الاستشارية الدولية القصيرة اﻷجل وبرامج نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين، وحثوا على ضرورة إيلاء اعتبار أكبر لجعل هذه الخدمات في المتناول.
    UNDP had succeeded in involving more than 250 professional scientists, technologists and other experts in development projects under the Transfer of Knowledge through Expatriate Nationals scheme. UN وقد نجح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إشراك أكثر من 250 من العلماء والتكنولوجيين وغيرهم من الخبراء المتخصصين في مشاريع إنمائية ضمن إطار مخطط نقل المعرفة عن طريق المواطنين المغتربين.
    United Nations Volunteers supported the Middle East peace process through the UNV-managed Transfer of Knowledge through Expatriate Nationals (TOKTEN) modality and the programme of assistance to the Palestinian people. UN ودعم متطوعو اﻷمم المتحدة عملية السلام في الشرق اﻷوسط في إطار عملية نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين التي يديرها متطوعو اﻷمم المتحدة وبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    Sudan Deepening Democracy Programme, support for public service reform, support for the national strategic planning process, support for electoral processes, Transfer of Knowledge through expatriate nationals UN دعم إصلاح قطاع الخدمة العامة دعم عملية التخطيط الاستراتيجي الوطني دعم العمليات الانتخابية في السودان نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين
    The working group discussed the importance of knowledge transfer via e-learning systems using Web-based distance education programmes. UN 42- وناقش الفريق العامل أهمية نقل المعرفة عن طريق نظم التعلم الإلكتروني باستخدام البرامج الشبكية للتعليم عن بعد.
    Take note of the report of the Administrator on the United Nations Revolving Fund for Natural Resources Exploration, the United Nations Fund for Science and Technology for Development and Transfer of Technology through Expatriate Nationals. UN أن يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية وصندوق اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وبرنامج نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more