Funds due from Headquarters move to Gaza | UN | أموال مستحقة عن نقل المقر إلى غزة |
Headquarters move from Vienna to Gaza and Amman | UN | نقل المقر من فيينا إلى غزة وعمان |
C. Update on the headquarters relocation project . 46 - 48 16 | UN | آخر المستجدات عن مشروع نقل المقر |
C. Update on the headquarters relocation project | UN | جيم - آخر المستجدات عن مشروع نقل المقر |
It was expected that, following a period of consolidation, the relocation would allow UNMOP to streamline its operations, which in turn would permit a slight additional reduction in the number of military observers. | UN | وكان من المنتظر، بعد فترة من التنظيم، أن يعمل نقل المقر على تمكين البعثة من تبسيط عملياتها، اﻷمر الذي يساعد بدوره على إحداث تخفيض إضافي طفيف في عدد المراقبين العسكريين. |
External management study on move of headquarters to the region | UN | دراســة إدارية خارجية عن نقل المقر الى المنطقة |
This is what is submitted to the General Assembly for a vote -- moving the headquarters. | UN | فهذا مطروح على الجمعية العامة للتصويت عليه. تصويت على نقل المقر من عدمه. |
It has been estimated that the total cost of relocation would be in the amount of $3,966,000 during the 1998-1999 biennium. | UN | وقد قدر مجموع تكاليف نقل المقر بمبلغ ٠٠٠ ٩٦٦ ٣ دولار خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
However, given the uncertainties in this regard, financial resources for the relocation of headquarters have not been included in the 2011 proposed budget. | UN | غير أنه بالنظر إلى أوجه عدم التيقّن في هذا السياق، لم تُدرج موارد مالية لتغطية تكاليف نقل المقر في الميزانية المقترحة لعام 2011. |
Secondly, with regard to paragraph 3, Japan's understanding was that the Secretary-General would consult the Commissioner-General of the Agency fully on the question of the transfer of its headquarters. | UN | وثانيهما يتعلق بالفقرة ٣، واليابان ترى أن اﻷمين العام سوف يجري مع المفوض العام للوكالة مشاورات كاملة بشأن مسألة نقل المقر. |
6. Headquarters move to Gaza and Amman | UN | نقل المقر إلى غزة وعمان |
84. Headquarters move. The move account covered all construction, shipping, staff and other costs incurred in the relocation of UNRWA’s Vienna headquarters to Gaza and Amman, completed in July 1996. | UN | ٨٤ - نقل المقر: إن الحساب المتعلق بنقل مقر اﻷونروا غطى التكاليف التي تكبدتها في مجالات البناء والشحن والموظفين وسواها في إطار النقل من فيينا إلى غزة وعمان الذي تم في تموز/يوليه ١٩٩٦. |
As at June 1996, the Agency had received pledges and contributions of $41.2 million towards the hospital project and $9.6 million towards the Headquarters move. | UN | وحتى حزيران/يونيه ١٩٩٦، حصلت الوكالة على تبرعات معلنة ومساهمات قدرها ٤١,٢ مليون دولار لمشروع المستشفى، و ٩,٦ مليون دولار لعملية نقل المقر. |
headquarters relocation to Gaza | UN | نقل المقر إلى غزة |
headquarters relocation to Gaza 7.1 | UN | نقل المقر الى غزة |
All costs for the transition programme and the relocation are covered under the relocation grant. | UN | حيث تتم تغطية جميع تكاليف البرنامج الانتقالي ونقل المقر من منحة نقل المقر. |
the relocation has no effect on the element for mobility and the element for non-removal. | UN | ولا يترتب على نقل المقر أي أثر على عنصر التنقل وعنصر عدم نقل اﻷمتعة. |
move of headquarters from Vienna to Gaza and Amman | UN | نقل المقر من فيينا إلى غزة وعمان |
11. Calls upon all donors, as a matter of urgency, to make the most generous efforts possible to meet the anticipated needs of the Agency, including the remaining costs of moving the headquarters to Gaza, encourages contributing Governments to contribute regularly and to consider increasing their contributions, and urges non-contributing Governments to contribute. | UN | ١١ - تطلب إلى جميع الجهات المانحة أن تبذل، على وجه الاستعجال، أسخى ما يمكنها من جهود لتلبية الاحتياجات المتوقعة للوكالة، بما في ذلك باقي تكاليف نقل المقر إلى غزة، وتشجع الحكومات المتبرعة على أن تتبرع بانتظام وأن تنظر في زيادة تبرعاتها، وتحث الحكومات غير المتبرعة على التبرع؛ |
The decision to relocate was extremely important, and for that reason unanimity among the members was necessary. | UN | ويعتبر مقرر نقل المقر مهما للغاية، ولهذا السبب يعتبر اﻹجماع فيما بين اﻷعضاء أمرا ضروريا. |
the relocation should serve to demonstrate the commitment of the United Nations to the peace process, underline its confidence in the Palestinian Authority and contribute to the economic development of the Gaza Strip. | UN | والهدف من نقل المقر هو إظهار التزام الأمم المتحدة بعملية السلام، وتأكيد ثقتها في السلطة الفلسطينية والمساهمة في التنمية الاقتصادية لقطاع غزة. |
The transfer of the headquarters must imply a restructuring of UNRWA's activities, with a view to gradually reducing the role of the organization. | UN | ويتعين أن ينطوي نقل المقر على إعادة تشكيل أنشطة اﻷونروا، بغية تخفيض الدور الذي تؤديه هذه المنظمة تدريجيا. |