"نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات" - Translation from Arabic to English

    • transboundary movements of hazardous and other wastes
        
    • movements of hazardous wastes and other wastes
        
    • transboundary movement of hazardous and other wastes
        
    • transboundary movements of hazardous or other wastes
        
    1. Enhanced quality of data and information on the control of transboundary movements of hazardous and other wastes and their disposal UN 1 - تعزيز جودة البيانات والمعلومات عن التحكّم في نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتخلص منها عبر الحدود
    1. Enhanced quality of data and information on the control of transboundary movements of hazardous and other wastes and their disposal. UN 1 - تعزيز جودة البيانات والمعلومات عن التحكّم في نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتخلص منها عبر الحدود.
    The reduction of transboundary movements of hazardous and other wastes subject to the Basel Convention UN الحد من عمليات نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات التي تخضع لاتفاقية بازل عبر الحدود
    To develop further and maintain the comprehensive information source on the control of transboundary movements of hazardous wastes and other wastes and their disposal. UN زيادة تطوير مصدر المعلومات الشاملة عن التحكّم في نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتخلص منها عبر الحدود والحفاظ على هذا المصدر.
    To develop further and maintain the comprehensive information source on the control of transboundary movements of hazardous wastes and other wastes and their disposal. UN زيادة تطوير مصدر المعلومات الشاملة عن التحكّم في نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتخلص منها عبر الحدود والحفاظ على هذا المصدر.
    When transboundary movement of hazardous and other wastes for which consent has been given by the countries concerned cannot be completed, the country of export is to ensure that the wastes in question are taken back into the country of export for their disposal if alternative arrangements cannot be made. UN 69 - وعندما لا يتسنى استكمال نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود، والذي وافقت عليه البلدان المعنية، يضمن البلد المصدر إعادة النفايات المعينة إلى البلد المصدر للتخلص منها إذا لم يتسن وضع ترتيبات بديلة لذلك.
    The reduction of transboundary movements of hazardous and other wastes subject to the Basel Convention UN الحد من عمليات نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات التي تخضع لاتفاقية بازل عبر الحدود
    To develop further and maintain the comprehensive information source on the control of transboundary movements of hazardous and other wastes and their disposal UN زيادة تطوير مصدر المعلومات الشاملة عن التحكّم في نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتخلص منها عبر الحدود والحفاظ على هذا المصدر.
    In the first decade of its operation, the Basel Convention has succeeded in establishing an effective global regime for regulating transboundary movements of hazardous and other wastes. UN وفي العقد الأول من عملها، نجحت اتفاقية بازل في إرساء نظام عالمي فعال ينظم نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود.
    The Convention regulates the transboundary movements of hazardous and other wastes and obliges the States Parties to it to ensure that such wastes are managed and disposed of in an environmentally sound manner. UN 3- تقوم الاتفاقية بتنظيم نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود، وتلزم الدول الأطراف بضمان إدارة تلك النفايات والتخلص منها بطريقة سليمة بيئياً.
    The workshop participants examined in detail the guidance manual for the control of transboundary movements of hazardous and other wastes in Indonesia and prevention of illegal traffic. UN 34- درس المشاركون في الحلقة بالتفصيل الدليل التوجيهي الخاص بالتحكم في نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود في إندونيسيا ومنع الإتجار غير المشروع.
    The workshop participants considered in detail and provisionally adopted an outline for the guidance manual for the control of transboundary movements of hazardous and other wastes including prevention illegal traffic in Thailand. UN 36- بحث المشاركون في الحلقة بالتفصيل وأقروا بصفة مؤقتة موجز الدليل التوجيهي الخاص بالتحكم في نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود بما في ذلك منع الإتجار غير المشروع في تايلند.
    Reduction of transboundary movements of hazardous and other wastes subject to the Convention; UN أ) الحد من نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات الخاضعة للاتفاقية عبر الحدود؛
    (a) To continue to assist parties in improving the comparability of their data on the transboundary movements of hazardous and other wastes; UN (أ) مواصلة مساعدة الأطراف في تحسين عملية مقارنة بياناتها عن نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود؛
    Notification of restrictions on transboundary movements of hazardous wastes and other wastes pursuant to articles 4 and 13 of the Basel Convention UN إخطار بالقيود عل نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود عملاً بالمادتين 4 و13 من اتفاقية بازل
    1. Enhanced quality of data and information on the control of transboundary movements of hazardous wastes and other wastes and their disposal. UN 1 - تعزيز جودة البيانات والمعلومات عن التحكّم في نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتخلص منها عبر الحدود
    Aware of the need for harmonization of the notification and movement document for the control of transboundary movements of hazardous wastes and other wastes under the Basel Convention, the Organization for Economic Cooperation and Development and the European Union, UN إذ يدرك الحاجة إلى تنسيق وثيقة الإخطار والنقل للتحكم في نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود بموجب اتفاقية بازل، فإن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي،
    Based on the information provided by Parties under article 13 of the Convention for the years 2000 and 2001, the Secretariat has prepared consolidated reports on Parties' restrictions on the transboundary movements of hazardous wastes and other wastes. UN 22 - استناداً إلى المعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 13 من الاتفاقية عن العامين 2000 و2001، أعدت الأمانة تقارير موحدة عن القيود التي تفرضها الأطراف على نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود.
    Requests the Secretariat to prepare a paper on the improved compatibility among different international and regional systems governing the control of transboundary movements of hazardous wastes and other wastes and the modalities required to achieve such improvements. UN 4 - تطلب إلى الأمانة أن تعد ورقة بشأن تحسين التوافق والتواؤم فيما بين مختلف النظم الدولية والإقليمية التي تنظم التحكم في نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود والوسائط اللازمة لتحقيق مثل هذه التحسينات.
    When transboundary movement of hazardous and other wastes for which consent has been given by the countries concerned cannot be completed, the country of export is to ensure that the wastes in question are taken back into the country of export for their disposal if alternative arrangements cannot be made. UN 83 - وعندما لا يتسنى استكمال نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود، والذي وافقت عليه البلدان المعنية، يضمن البلد المصدر إعادة النفايات المعينة إلى البلد المصدر للتخلص منها إذا لم يتسن وضع ترتيبات بديلة لذلك.
    When the transboundary movement of hazardous and other wastes to which the countries concerned have consented cannot be completed, the country of export shall ensure that the wastes in question are taken back into the country of export for their disposal, if alternative arrangements cannot be made. UN 88 - عندما لا يتسنى استكمال نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود الذي وافقت عليه البلدان المعنية، يضمن البلد المصدر إعادة النفايات المعينة إلى البلد المصدر للتخلص منها إذا لم يتسن وضع ترتيبات بديلة لذلك.
    The Committee was requested to develop guidance on how to implement paragraph 11 of article 6 of the Convention pertaining to the coverage of transboundary movements of hazardous or other wastes by insurance, bond or other guarantee, as may be required by the State of import or any State of transit which is a party. UN 36 - كان مطلوباً من اللجنة أن تضع توجيهات بشأن كيفية تنفيذ الفقرة 11 من المادة 6 من الاتفاقية المتعلقة بتغطية نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود بتأمين أو كفالة أو ضمان آخر، حسبما تشترط دولة الاستيراد أو أي دولة عبور تكون طرفاً في الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more