"نقودهم" - Translation from Arabic to English

    • their money
        
    • lead
        
    • their cash
        
    • monies
        
    I figured he couldn't mess it up, he just had to hand people food and take their money. Open Subtitles كنت أحسب انه لا يستطيع افسادها لأنه كان فقط يجب عليه تسليم الناس الطعام وأخذ نقودهم
    They want their money back. We can't afford it. Open Subtitles يريدون استعادة نقودهم لا نستطيع ان نتحمّل ذلك
    People want to help but they want to be sure their money is being properly used. UN فالناس يريدون أن يساعدوا ولكنهم يريدون أن يتأكدوا من أن نقودهم سوف تستخدم استخداما حسنا.
    People are asking for their money back. We need that for the banner budget. Open Subtitles يطالب الناس باسترداد نقودهم ونحن نحتاج إليها لميزانية الراية
    Our duty is to lead our people, not to be led by them. Open Subtitles واجبنا هو ان نقود شعبنا و ليسَ ان نقودهم.
    I'm a dead man. And so are you if they find out that we burned their money. Open Subtitles لقد انتهى أمري، وكذلك أنت إن عرفوا أننا استهلكنا نقودهم
    I mean, it's not my job to tell people how to spend their money. Open Subtitles ما اعنيه هو, ليس من واجبي اخبار الناس كيف يصرفون نقودهم
    They have hundreds of clients from New York to Moscow... who will go to great lengths to hold on to their money. Open Subtitles هناك المئات من العملاء من نيويورك إلى موسكو الذين سيمتدون كثيراً ليصلوا إلى نقودهم
    I represent some very unhappy clients who invested their money with you. Open Subtitles إني ممثل عن بعض الزبائن الغير سعداء للغاية الذين أستثمروا نقودهم معك.
    When you leave here today, call your parents, and tell them you apologise for wasting their time, and more importantly, wasting their money, sitting in this classroom, learning absolutely nothing. Open Subtitles عندما تغادرون اليوم إتصلوا بأهلكم و أخبرهون بأنكم تعتذرون لتضييع وقتكم و نقودهم للجلوس في هذا الصف لأجل لا شيء
    Yeah, all the pet owners wanted their money back. Open Subtitles أجل , جميع مالكي الحيوانات الأليفة يريدون أستعادة نقودهم.
    Junkies stuff their money in their underwear, think it's scented? Open Subtitles يخبئ المدمونون نقودهم في ملابسهم الداخليه، أتعتقد أن رائحتها نتنه؟
    People gave that money so we wouldn't be in danger, but we're not in danger, so it's their money, but they don't need to know that. Open Subtitles لكننا لسنا فى خطر لذا فهى نقودهم لكنهم ليسوا بحاجة لمعرفة هذا. و بالتالى فهى ليست نقودك قطعًا.
    Using their money to run the house hurts their ego? Open Subtitles ‎إستخدام نقودهم لإدارة المنزل يجرح مشاعرهم؟
    Trying to pick off fat people Who don't understand their money. Open Subtitles تحاولون اصطياد سمناء لايعرفون كيفية صرف نقودهم.
    It's in freefall. Clients want to talk to you about pulling their money. Open Subtitles ومستمر في الهبوط، لذا الزبائن تود الحديث معك حيال سحب نقودهم.
    I mean, some of these people, I don't even know why they waste their money. Open Subtitles اقصد, بعض هؤلا الناس لا اعلم لماذا يضيعون نقودهم
    He comes from a rich Swedish family who lost all their money. Open Subtitles أنه ينتمي لعائلة سويدية ثرية الذين خسروا جميع نقودهم.
    - We must lead them back to the zoo. Open Subtitles يجب أن نقودهم إلى حديقة الحيوانات إن كنا سنوقف هذا
    All right, I gotta go persuade all these rich people to flash their cash. Open Subtitles حسناَ، أنا سأذهب و أحاول إقناع كل هؤلاء الأغنياء لإنفاق نقودهم
    The circumstances in which the money was left behind vary somewhat; and the situation which thereafter obtained also varies - some claimants contending that they returned to Iraq but the monies were gone; and others being unable to return to Iraq and establish the position. UN وتختلف الظروف التي تُركت فيها هذه النقود إلى حد ما، كما تختلف الحالة الناجمة فيما بعد - حيث أكد بعضهم أنهم عادوا إلى العراق ولكن نقودهم كانت قد اختفت، وقال بعضهم إنهم لم يتمكنوا من العودة إلى العراق ومعرفة الوضع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more