"نقول نعم" - Translation from Arabic to English

    • say yes
        
    • saying yes
        
    But how far have we really come in realizing those goals since we first promised to say yes to children, five years ago? UN ولكن إلى أين وصلنا بحق في تحقيق تلك الأهداف منذ أن وعدنا لأول مرة بأن نقول نعم للأطفال قبل خمس سنوات؟
    We say yes to free trade, but it must be fair and equitable. UN إننا نقول نعم للتجارة الحرة، ولكن لا بد أن تكون عادلة ومنصفة.
    saying yes to children does not mean anything as long as we do not say yes to humanity. UN إذ لا يعــني قــول نعم للأطفال أي شـيء ما دمنـا لا نقول نعم للبشرية.
    As I have said, my country has made a decisive step in enabling us to better say yes for children, by saying yes to peace. UN لقد خطا بلدي، كما قلت، خطوة حاسمة في سبيل تمكيننا من أن نقول نعم للطفل، بقولنا نعم للسلام.
    When he kidnapped me he said you couldn't say yes to my proposal. Open Subtitles عندما خطف لي قال لا يمكن أن نقول نعم على اقتراحي.
    A word of advice to the newly married, we say yes. Open Subtitles نصيحة لك أيتها المتزوجة الجديدة نقول نعم
    We just gotta say yes, we just gotta get in the car, and just go. Open Subtitles فقط يجب أن نقول نعم أن ندخل السيارة ونذهب
    What, are you're gonna ball-gag us until we say "Yes"? Open Subtitles ماذا يمكن لك ان تفعل هل تعذبنا حتى نقول نعم?
    How do we say yes and make it seem like it's not just to ride in the cool car? Open Subtitles كيف نقول نعم ونجعلها تبدوا انها ليست فقط لركوب العربه الرائعه
    We in Romania take seriously our pledge to say " Yes " to children. UN فنحن في رومانيا نأخذ تعهدنا بأن نقول " نعم " للأطفال على محمل الجد.
    We must therefore not only say " yes " for children today, but also translate our beautiful words into actions. UN ولا بد لنا ألا نكتفي بأن نقول " نعم " للطفل اليوم، ولكن علينا كذلك أن نترجم كلماتنا الجميلة إلى أفعال.
    In English, this is where you say, "Yes, Captain. Open Subtitles في اللغة الإنجليزية نقول " نعم" يا قائد
    We say "yes" to living and "yes" to living it up! Open Subtitles ونحن نقول "نعم" لالمعيشة ونعم" لأنه يعيش ما يصل!
    So, let's start saying yes to ourselves, and let's say yes to a brighter future. Open Subtitles لذا دعونا نبدأ بقول "نعم" لأنفسنا، ودعونا نقول "نعم" لمستقبل مشرق
    There's nothing we can do about that but say yes. So we're saying yes. Open Subtitles لا حيلة لنا في ذلك إلا أن نقول "نعم" لذا سنقول "نعم"
    I agree with Kiddi, we can not just say "yes" and "amen" Open Subtitles أتفق مع كايدي لا يمكننا أن نقول "نعم" و "آمين"
    let us say yes to them. Open Subtitles دعونا نقول نعم لهم
    Oh, we're not saying yes, and we're not saying no. Open Subtitles أوه , نحن لن نقول نعم ولن نقول لا
    But if political leaders can defy United Nations resolutions, get away with it and create more suffering for humanity, we need to go beyond saying yes to children. UN ولكن إذا تمكّن الزعماء السياسيون من تحدي قرارات الأمم المتحدة والإفلات من العقاب وتسببوا في المزيد من المعاناة للبشرية فمن الضروري أن نذهب إلى أبعد من مجرد أن نقول نعم للأطفـال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more