"نقيس" - Translation from Arabic to English

    • measure
        
    • measured
        
    • gauge
        
    • measuring
        
    • scale
        
    • gauged
        
    measure the impact that our services have on development in order to ensure the best possible results. UN نقيس ما تحدثه خدماتنا من أثر على التنمية من أجل ضمان تحقيق أفضل نتائج ممكنة.
    We need to measure in concrete terms whether there has been an increase in the flow of official development assistance. UN ونحن بحاجة إلى أن نقيس بشكل ملموس ما إذا كانت قد طرأت زيادة على تدفق المساعدة الإنمائية الرسمية.
    As we proceed, we measure the magnitude of the tasks before the Peacebuilding Commission and the need for suitable means. UN وبينما نمضي قُدما، فإننا نقيس حجم المهام الملقاة على عاتق لجنة بناء السلام والحاجة إلى توفير الوسائل المناسبة.
    A world where we measured ourselves by other people's approval. Open Subtitles عالم حيثُ كنّا نقيس أنفسنا بمدى رضى الآخرين
    The best we can do right now is to gauge public perception of corruption. UN وكل ما عسانا أن نفعل الآن هو أن نقيس مفهوم الفساد من منظور الجمهور.
    While measuring the development impact of improved coordination and coherence, it is also important that we measure the cost incurred to achieve that better performance. UN ومن المهم أيضا أثناء قياس الأثر الإنمائي لتحسين التنسيق والاتساق أن نقيس تكلفة تحقيق ذلك الأداء الأفضل.
    We'll play board games, put photos in an album, measure how much you've grown... what is your deal, anyway? Open Subtitles سوف نلعب الألواح , نضع الصور في الألبوم نقيس كم كبرتم ماذا بك على أية حال ؟
    We must measure what we might gain by what we might lose. Open Subtitles لا بد أن نقيس ما قد سننجزه و ما قد سنخسره
    Let us make no mistake about the way we measure economic growth. UN وينبغي ألا نخطئ بشأن الطريقة التي نقيس بها النمو الاقتصادي.
    Kofi Annan recognized that when he described the Universal Declaration as the yardstick by which we measure human progress. UN وقد أدرك كوفي عنان ذلك الأمر عندما وصف الإعلان العالمي بالمعيار الذي نقيس به التقدم البشري.
    We will for ever measure our proudest achievements against the memory of those worst days. UN وسنظل إلى اﻷبد نقيس إنجازاتنا التي نفخر بها على مسطرة ذكرى تلك اﻷيام الحالكة السواد.
    We measure, as we all know, the progress of nations in the life expectancy of their people. UN إننا، كما يعلم الجميع، نقيس تقدم اﻷمم بمتوسط العمر المتوقع لشعوبها.
    Indeed, it is only by implementing those commitments that we can measure their value, force and relevance. UN ولن يكون بوسعنا أن نقيس قيمة هذه الالتزامات وقوتها وأهميتها فعلا إلا بتنفيذها.
    That process will define our mutual commitment and will provide a framework by which we can measure that implementation over the coming years. UN وستحدد تلك العملية التزامنا المتبادل وستعطينا إطارا يمكننا بموجبه أن نقيس التنفيذ أثناء السنوات المقبلة.
    Five years later, how do we measure that commitment? UN وبعد مرور خمسة أعوام، كيف نقيس الوفاء بذلك الالتزام؟
    The Plan of Action adopted by the General Assembly for the implementation of the International Decade is both a framework for action and an instrument by which progress can be measured. UN وخطة العمل التــي اعتمدتها الجمعية العامة لتنفيذ العقد الدولي هي في آن معا إطار للعمل وصك يمكـن أن نقيس به التقدم المحرز.
    But every downturn comes to an end. Success should not be measured by the fact that recovery eventually occurs, but by how quickly it takes hold and how extensive the damage caused by the slump. News-Commentary ولكن كل انحدار يبلغ منتهاه. ولا ينبغي لنا أن نقيس النجاح على حقيقة مفادها أن التعافي حدث في نهاية المطاف، بل على مدى سرعة تمكين هذا التعافي وشدة الضرر الذي ترتب على الهبوط.
    Of course, it is difficult to precisely gauge the real impact of the International Criminal Court a few years after it commenced its work. UN وبطبيعة الحال، من الصعب أن نقيس بالضبط الأثر الحقيقي للمحكمة الجنائية الدولية بعد بضع سنوات من مباشرتها عملها.
    We in Switzerland have been able to gauge the success of risk-reduction measures among drug-dependant persons. UN ولقد تمكنا في سويسرا من أن نقيس نجاح تدابير تقليل المخاطر بين مدمني المخدرات.
    This is the story of how we are measuring with increasing precision our place in space and time. Open Subtitles هذ هي قصّة كيف نقيس مع دقة متزايدة مكاننا في المكان و الزمان.
    So, how do we measure loss when the scale of it becomes too hard to absorb any other way? Open Subtitles إذن كيف نقيس خسارة ؟ عندما يصبح القياس صعب جداً ,صعب تماماً لتحديد أي طريق أخر
    Hamas’s determination to assert its authority can be gauged by the desecrated corpses of Fatah fighters, many of them with bullets fired at their heads, a practice dubbed “confirmation of death.” The rocket attacks against Israeli territory are a transparent attempt to divert attention and rally the masses around Hamas as the true champions of the Palestinian cause. News-Commentary نستطيع أن نقيس مدى تصميم حماس على تأكيد سلطتها من خلال ما نراه من التمثيل بجثث مقاتلي فتح بإطلاق عيارات نارية على الرأس، وهي الممارسة التي يطلق عليها "تأكيد الموت". والحقيقة أن الهجمات الصاروخية التي تشنها حماس على إسرائيل تشكل محاولة واضحة لتحويل الانتباه وحشد التأييد حول حماس باعتبارها البطل الحقيقي للقضية الفلسطينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more