"نكون سوية" - Translation from Arabic to English

    • be together
        
    But of all the reasons you expound of why we can't be together, none are of the heart. Open Subtitles ولكن كل الاسباب التي وضعتيها لعدم مقدرتنا على ان نكون سوية ولا واحده منهم بسبب قلبك
    All right, well, you've had a lot to say lately, about us, about how you don't think we should be together. Open Subtitles حسنا، كان لديك الكثير لتقولينه في الآونة الأخيرة بخصوصنا بخصوص كيف أنك لا تفكرين أن نكون سوية
    I definitely won her friendship back, now I just gotta convince her that we're destined to be together. Open Subtitles لقد فزت بصداقتها مره أخري بالتأكيد والان سوف أقنعها بأنه. مقدر أن نكون سوية
    We may not be together the way that Jessie and I are, but we can still be friends. Open Subtitles نحن قد لا نكون سوية بتلك الطريقة مع جيسي ومعي لكن نستطيع أن نكون أصدقاء
    Melinda, why would we not be together if we can? Open Subtitles مليندا، لماذا لَنْ نكون سوية إذ يُمْكِنُنا ذلك؟
    She doesn't want us to be together. She says it's bad for you. Open Subtitles إنها لا تريد أن نكون سوية تقول إنه سيضر بك
    I know you don't want us to be together, but that's the lamest thing I've ever heard. Open Subtitles أعرف بأنكِ لا تريدينا أن نكون سوية لكن هذا أضعف شيء سمعته
    I mean, we could be together at the wedding, and it wouldn't have to be weird. Open Subtitles أعني أننا يمكن أن نكون سوية في الزفاف و لن يكون ذلك أمراً غريباً
    Massimo, we are not going to be together like that. Okay? Open Subtitles ماسيمو، لن نكون سوية بهذه الطريقة، حسناً؟
    Then you know why we can't be together. Open Subtitles إذاً أنتِ تعرفين لماذا لا يمكننا أن نكون سوية
    I know you think we can't be together. Open Subtitles أعرف بأنّك تعتقد بأنّنا لا يمكن أن نكون سوية
    Massimo, we are not going to be together like that. Okay? Open Subtitles ماسيمو، لن نكون سوية بهذه الطريقة، حسناً؟
    I've screwed things up, but I will get everything under control and could be together again. Open Subtitles لكنني سأجعل كل شيء تحت السيطرة ويمكننا أن نكون سوية مرة أخرى.
    That was different. We were meant to be together. Open Subtitles ذالك مختلف نحن مقدر لنا أن نكون سوية
    I am sure you are glad we can be together. Open Subtitles انا واثقٌ من انكِ سعيدة لأننا نستطيع أن نكون سوية
    Look, can we... can we be together, but not touch each other? Open Subtitles انظري, هل بإمكاننا... هل بإمكاننا ان نكون سوية لكن لا نلمس بعض؟
    Here we go. "I know when you get out we won't be together again. Open Subtitles ها نحن. " اعلم عندما تخرج لن نكون سوية مجدداً"
    - how could we ever be together? Open Subtitles كيف يمكننا أبدا أن نكون سوية ؟
    To me it... it just proves that we're truly meant to be together. Open Subtitles بالنسبة إلي... أنه فقط أثبات بأنه قدر لنا أن نكون سوية
    Somehow we're meant to be together Open Subtitles بطريقة ما نحن عزمنا أن نكون سوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more