"نماء الشباب" - Translation from Arabic to English

    • youth development
        
    • development of youth
        
    80. Belize recognizes that youth development is critical to overall national development. UN 80- وتسلِّم بليز بأن نماء الشباب قضية حيوية للتنمية الوطنية الشاملة.
    Important aspects of youth development, such as the role of volunteerism or spirituality, remain altogether unexamined in the Programme of Action. UN ولا تزال جوانب هامة من نماء الشباب كدور التطوع والتعلق بالقيم الروحية، دون معالجة إجمالية في برنامج العمل.
    It had also adopted a national policy that provided guidelines on streamlining youth development programs and services. UN كما اعتمدت سياسة وطنية توفر مبادئ توجيهية لترشيد برامج وخدمات نماء الشباب.
    Over the past four years, the organization has worked to promote asset-based youth development and to encourage volunteerism internationally. UN على مدى السنوات الأربع الماضية، عملت المنظمة على تعزيز نماء الشباب القائم على أصول وتشجيع النزعة التطوعية على الصعيد الدولي.
    This programme played a big role in the institutionalization of the Palarong Pambansa (national games) law in 2013, a school-based national sport programme run by the Department of Education, whose key mission is to promote physical education and sports as an integral part of the basic education curriculum for the development of youth. UN وأدى هذا البرنامج دورا هاما في ترسيخ الألعاب الوطنية (Palarong Pambansa) في عام 2013، وهو برنامج مدرسي وطني للرياضة تديره وزارة التعليم ويسعى أساسا إلى تشجيع التربية البدنية والرياضة كجزء لا يتجزأ من المنهج الدراسي الأساسي من أجل نماء الشباب.
    States are encouraged to invest more in youth development and facilitate participation of youth in public affairs, e.g. through simplification of registration procedures for NGOs or providing support to youth organizations in the registration process. UN 129- وتشجع الدول على زيادة الاستثمار في نماء الشباب وتيسير مشاركتهم في الشؤون العامة، مثلاً عن طريق تبسيط إجراءات تسجيل المنظمات غير الحكومية أو تقديم الدعم للمنظمات الشبابية في عملية التسجيل.
    Its " Charter for Youth " - published in 1993 - enunciates principles and ideals for youth development. UN وينص " ميثاق الشباب " الذي أصدرته في عام 1993 على مبادئ أساسية ومفاهيم بخصوص نماء الشباب.
    The initiative seeks to improve the synergy of youth-related programmes, thus reducing their duplication, enhancing the rationalization of scarce technical and financial resources, making significant strides towards the development of an intersectoral agenda for youth development and fostering systematic participation of stakeholders in regional policy and programme development. UN وتسعى هذه المبادرة إلى تحسين التلاؤم بين البرامج المتصلة بالشباب، مما يحد من ازدواجيتها، ويُحسِّن من ترشيد الموارد التقنية والمالية الضحلة، ويقطع أشواطا كبيرة نحو وضع جدول أعمال مشترك بين القطاعات من أجل نماء الشباب وتعزيز مشاركة أصحاب المصلحة بانتظام في وضع السياسات والبرامج الإقليمية.
    Observing that youth development is obstructed by the economic and financial crisis, in particular by the responses to it in the countries initially most affected, as well as by challenges brought about by the food crisis and continued food insecurity, the energy crisis and climate change, UN وإذ تلاحظ أن نماء الشباب تعرقله الأزمة الاقتصادية والمالية، لا سيما تدابير التصدي لها في أكثر البلدان تأثرا في البداية، وكذلك التحديات التي تطرحها أزمة الغذاء واستمرار انعدام الأمن الغذائي، وأزمة الطاقة، وتغير المناخ،
    2. A Teachers Day workshop was organized on 1 October 2009, 2010, 2011 and 2012 to promote the importance of teachers' contributions towards youth development and nation-building. UN 2 - نظمت حلقة عمل عن يوم المعلّمين في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009 و 2010 و 2011 و 2012 لتعزيز أهمية مساهمات المعلمين في نماء الشباب وبناء الأمم.
    55. Intersectoral agenda for youth development. CARICOM initiated the review of regional priorities for youth development to provide a perspective on challenges facing key stakeholders seeking to respond adequately to the crisis of Caribbean youth. UN 55 - جدول أعمال مشترك بين القطاعات من أجل نماء الشباب - شرعت الجماعة الكاريبية في استعراض الأولويات الإقليمية لنماء الشباب بقصد تقديم منظور بشأن التحديات التي يواجهها أصحاب المصلحة الرئيسيين الذين يسعون إلى الاستجابة بشكل كافٍ إلى أزمة الشباب في منطقة البحر الكاريبي.
    A 3-year World Bank Grant Agreement for Kosovo youth development aimed at social cohesion and inter-ethnic interaction and cooperation with a special emphasis on improving the relationship between Kosovo Albanians and Kosovo Serbs, signed in April 2006 UN أُبرم اتفاق منحة من البنك الدولي مدته ثلاث سنوات لصالح نماء الشباب الكوسوفي يهدف إلى زيادة الترابط الاجتماعي والتفاعل والتعاون فيما بين الطوائف الإثنية مع تركيز خاص على تحسين العلاقة بين الألبانيين الكوسوفيين والصرب الكوسوفيين، وقد وقع الاتفاق في نيسان/أبريل 2006
    As part of regional peace education efforts, UNESCO is collaborating with Central American countries on an intersectoral project on " youth development and prevention of violence " . UN وكجزء من الجهود الإقليمية للتوعية بالسلام، تتعاون اليونسكو مع بلدان منطقة أمريكا الوسطى بشأن مشروع مشترك بين القطاعات عن " نماء الشباب ومنع العنف " .
    25. The requests for accreditation to the Committee received from the youth development Resource Centre (Occupied Palestinian Territory), the Palestinian Youth Association for Leadership and Rights Activation (Occupied Palestinian Territory) and the International Association of Justice Watch (Islamic Republic of Iran) were approved. UN 25 - وتمت الموافقة على طلبات الاعتماد لدى اللجنة الواردة من مركز موارد نماء الشباب (الأرض الفلسطينية المحتلة)، ورابطة شباب فلسطين للقيادة وإعمال الحقوق (الأرض الفلسطينية المحتلة)، والرابطة الدولية لرصد العدالة (جمهورية إيران الإسلامية).
    (b) Take more effective measures to address the continued high rate of suicide among adolescents, including the allocation of adequate human, technical and financial resources to conduct in-depth research on the root causes, support the development of youth and gender-sensitive and confidential counselling, and provide care and rehabilitation facilities; UN (ب) اتخاذ تدابير فعالة لمواجهة الارتفاع المستمر لمعدل الانتحار في صفوف المراهقين، بما في ذلك تخصيص الموارد البشرية والتقنية والمالية الكافية لإجراء بحوث متعمقة بشأن الأسباب الجذرية لهذه الظاهرة، ودعم نماء الشباب وإسداء مشورة تراعي الاعتبارات الجنسانية والسرية، وتوفير الرعاية ومرافق التأهيل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more