"نمرر" - Translation from Arabic to English

    • pass
        
    • passed
        
    • passing
        
    All he did was throw his hat and make us pass briefcases. Open Subtitles كل ما قام به هو رمي قبعته و جعلنا نمرر الحقائب
    Voting rights is the meat of the coconut, and we're gonna pass that bill as is without changing a word. Open Subtitles حقوق التصويت عبارة عن بطانة جوز الهند، وسوف نمرر هذا القانون كما هو دون تغيير أيّ كلمة منه.
    Do we have to pass the pictures by her mom, make sure she's okay with the ones we choose? Open Subtitles هل يجب علينا أن نمرر الصور على أمها حتى نتأكد من سلامة شعورها نحو الصور التي نختارها؟
    Same as every year... we passed around a bottle of vodka on the steps of the Lincoln memorial and went to work, because that's what gladiators do. Open Subtitles نمرر زجاجة من شراب الفودكا على عتبة نصب لينكولن التذكاري ومن ثم نذهب إلى العمل لأن ذلك ما يفعله المجالدون
    We need to get all our bills passed before the holiday. Open Subtitles يجب ان نمرر جميع القوانين قبل موسم العطلات
    At this, the dawn of a new era, we must pass on to them the trust which we have placed in the United Nations and in the supremacy of law over force. UN وفي مطلع هذا العهد الجديد، يجب أن نمرر لهم الثقة التي وضعناها في الأمم المتحدة وفي سيادة القانون على القوة.
    They told us to spread out, to pass the cure on to the rest of our people. Open Subtitles أخبرونا بأن ننتشر، لكي نمرر العلاج لبقية شعبنا.
    Let's just pass these bad boys out... a little brochure, a map of the campus, know where we're going. Open Subtitles دعونا فقط نمرر هذه للطائشين نشرة قصيرة, خريطة للحرم الجامعي، لتعلموا إلى أين سنذهب
    Our goal is to pass a watershed act for the Delaware River. Open Subtitles هدفنا أن نمرر مرسوماً لإقامة حوض مائي لنهر ديلاوار
    So that we can pass a tube through it that he can breathe through. Open Subtitles حتى يتسنى لنا أن نمرر أنبوب من داخلها كي يتنفس من خلاله
    We're gonna pass this around and say what makes us angry, but we'll do it in a positive way. Open Subtitles سوف نمرر الكرة ونقول ما يجعلنا غاضبين ولكننا سنفعلها بطريقة سلبية
    I'm sure you understand why we'll have to pass this $10 million expense onto the city. Open Subtitles أنا واثق أنك تعلم لماذا نمرر نفقة الـ 10 مليون هذه للمدينة
    "Alright guys, we're going to get out there, we're going to pass that ball around, we're going to have a good time. Open Subtitles "حسنا يارفاق سوف نخرج الى هناك" "سوف نمرر الكرة هنا وهناك" "سوف نستمتع بوقتنا حسنا؟
    How are we supposed to pass the food through that? Open Subtitles كيف من المفترض أن نمرر الطعام خلال هذا؟
    We start on a boy shooting a basketball, pan to some girls double-dutching, then we pass the kid who does a flip on a trampoline, follow a skateboarder who jumps the curb and whizzes past you for your line. Open Subtitles بعدها نمرر الكاميرا الفتى الذي يفتعل شقلبةً على المنصة البهلوانية، وبعدها تنجلي الصورة لفتى المزلجة الذي يقفز من على الرصيف. وينطلق صفيرٌ يشير ببدء انطلاقتك لإلقاء نصك.
    And forcing us to pass the resolution? Open Subtitles و تجبرنا أن نمرر القرار؟
    So we pass her details on to the French. Your job was to find Mason Open Subtitles نمرر بيانتها إلى الفرنسيين غذاً، ومهمتك هي إيجاد (مايسون)
    Now, look here, Everett, we gotta get this civil rights bill passed. Open Subtitles انظر يا (إيفريت) علينا أن نمرر مشروع قانون الحقوق المدنية هذا
    Think, john, a purged Parliament and a law quickly passed by which no man will have an income above 2,000 a year, not even Earls and Dukes. Open Subtitles فكر يا (جون) برلمان مطهر وسوف نمرر قانوناً بسرعة حيث لن يزيد دخل أي مواطن عن 2000 في السنة ولا حتى الأوصياء ولا الدوق
    That's why we never passed you the ball. Open Subtitles لهذا نحن لا نمرر لك الكرة
    Oh, my gosh, how many years have we been passing this back and forth? Open Subtitles يا إلهي ، كم من السنوات كنا نمرر هذا لبعضنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more