The outcome of the Expert Meetings had helped form the basis of negotiating proposals submitted by several least developed and net food-importing developing countries. | UN | وقد ساعدت اجتماعات الخبراء، بما توصلت إليه من نتائج، في تكوين أساس مقترحات التفاوض التي قدمها العديد من أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية. |
In particular, concrete measures should be taken to ensure the implementation of the Marrakech Ministerial Decision on Measures Concerning Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least developed and net food-importing developing countries. | UN | وينبغي بوجه خاص اتخاذ تدابير ملموسة لكفالة تنفيذ قرار اجتماع مراكش الوزاري بشأن التدابير الخاصة بالآثار السلبية التي يمكن أن يخلفها برنامج الإصلاح على أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية. |
In particular, concrete measures should be taken to ensure the implementation of the Marrakech Ministerial Decision on Measures Concerning Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least developed and net food-importing developing countries. | UN | وينبغي بوجه خاص اتخاذ تدابير ملموسة لكفالة تنفيذ قرار اجتماع مراكش الوزاري بشأن التدابير الخاصة بالآثار السلبية التي يمكن أن يخلفها برنامج الإصلاح على أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية. |
8. Reaffirms the Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least developed and net food-importing developing countries; | UN | 8 - تؤكد من جديد قرار مراكش الوزاري الخاص بالتدابير المتعلقة بما قد يحدث من آثار سلبية لبرنامج الإصلاح على أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية()؛ |
on LDCs and NFIDCs | UN | نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية |
importing developing countries and ways to address their concerns | UN | نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وسبل التصدي لشواغلها في المفاوضـات |