"نمو السكان في" - Translation from Arabic to English

    • population growth in
        
    • growth of the population in
        
    • growth rate for the population of
        
    • of population growth
        
    • the population growth
        
    • the growth rate for the population
        
    During 2009, the territorial Government continued to review population, labour and immigration policies, with a view to encouraging population growth in the Territory. UN وخلال عام 2009، واصلت حكومة الإقليم استعراض السياسات المتعلقة بالسكان والعمل والهجرة بهدف تشجيع نمو السكان في الإقليم.
    The rate of population growth in 1997 was estimated at 1.68 per cent. UN وقدر معدل نمو السكان في عام ١٩٩٧ بنسبة ١,٦٨ في المائة.
    The rate of population growth in 1997 was estimated at 1.68 per cent. UN وقدر معدل نمو السكان في عام ١٩٩٧ بنسبة ١,٦٨ في المائة.
    132. population growth in the dominant society has also led to encroachment on indigenous peoples' lands. UN 132 - وأدى أيضا نمو السكان في المجتمع المهيمن إلى التعدي على أراضي الشعوب الأصلية.
    132. population growth in the dominant society has also led to encroachment on indigenous peoples' lands. UN 132 - وأدى أيضا نمو السكان في المجتمع المهيمن إلى التعدي على أراضي الشعوب الأصلية.
    While the indigenous population grew at a rate of 7.6 per cent, population growth in the migrant community was 58.5 per cent, with the result that mechanical growth exceeded natural growth by close to a factor of eight. UN وبينما نما عدد السكان اﻷصليين بمعدل ٧,٦ في المائة، كانت نسبة نمو السكان في المجتمع المهاجر ٥٨,٥ في المائة، فكانت النتيجة أن النمو المصطنع فاق النمو الطبيعي بما يقرب من ثمانية أمثاله.
    population growth in large urban UN نمو السكان في المدن الحضرية الكبيرة
    Issue No. 16. population growth in large urban agglomerations UN القضية رقم ١٦ - نمو السكان في المدن الحضرية الكبيرة
    Issue No. 16: population growth in large urban UN نمو السكان في المدن الحضرية الكبيرة
    Issue No. 16: population growth in large urban agglomerations UN القضية رقم ١٦ - نمو السكان في المدن الحضرية الكبيرة
    12. Despite the high rates of population growth in many countries of the region, the results in terms of per capita output were also mainly positive. UN ١٢ - ورغم ارتفاع معدلات نمو السكان في بلدان كثيرة بالمنطقة ، كانت النتائج من حيث الناتج الفردي إيجابية أيضا في غالبها.
    population growth in Malawi is determined by various factors including fertility, mortality, migration and urbanization. UN 8 - وهناك عوامل مختلفة تحدد نمو السكان في ملاوي من بينها الخصوبة والوفيات والهجرة والتحضر.
    Growth in food production is not keeping up with population growth in Africa. UN ٢٤- إن نمو الانتاج الغذائي لا يساير نمو السكان في أفريقيا.
    45. During 1994, research concerning policy issues resulting from rapid population growth in the world's largest cities continued. UN ٤٥ - وخلال عام ١٩٩٤، استمرت جهود البحوث المتعلقة بقضايا السياسات الناجمة عن سرعة نمو السكان في أكبر مدن العالم.
    " Growth in food production is not keeping up with population growth in Africa. UN " إن نمو الانتاج الغذائي لا يساير نمو السكان في أفريقيا.
    " Growth in food production is not keeping up with population growth in Africa. UN " إن نمو الانتاج الغذائي لا يساير نمو السكان في أفريقيا.
    Given the rapid rate of population growth in developing countries, it is likely that the proportion of the poorer countries that are classified as water stressed or water scarce countries will increase. UN وبالنظر الى سرعة معدل نمو السكان في البلدان النامية، فإن من المحتمل أن تتزايد نسبة البلدان اﻷفقر المصنفة بأنها ذات موارد مائية مجهدة أو شحيحة المياه.
    Because of prevailing low fertility, international migration is making a major contribution to the growth of the population in the more developed regions. UN ونتيجة لانتشار مستويات الخصوبة المنخفضة، تسهم الهجرة الدولية إسهاما كبيرا في نمو السكان في المناطق الأكثر تقدما.
    1. Reduce the growth rate for the population of working age to 2.75 per cent by 2010. UN ' 1 ' خفض نمو السكان في سن العمل إلى 2.75 في المائة في عام 2010؛
    Indeed, during the 1980s, the economic growth rates had barely kept ahead of the population growth rates in the developing countries as a whole. UN فخلال فترة الثمانينات كان معدل النمو الاقتصاي لا يكاد يزيد في الواقع عن معدل نمو السكان في البلدان النامية مجتمعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more