"ننزلق" - Translation from Arabic to English

    • we slide
        
    • slip
        
    • slipping
        
    • to slide
        
    • slide out
        
    • slide down
        
    • 're sliding
        
    we slide on election night, and the big debate's tomorrow. Open Subtitles سوف ننزلق في ليلة الأنتخابات و المناظرة الكبرى غداً
    Next time we slide, watch where you flail. Open Subtitles في المرة القادمة التي ننزلق فيها انتبه أين تسقط
    I'm hoping we can re-unite once we slide out of here. Open Subtitles إنني أتمني أن نستطيع أن نجتمع ثانية عندما ننزلق خارجاً من هنا ..
    Perhaps, Layla here might use her feminine wiles to distract the guards whilst we slip past them. Open Subtitles ربما ، يمكن ان تستخدم ليلى هنا هي انثى لصرف الحراس وكنا في الماضي ننزلق عليها
    God knows, I wouldn't want to move in a new direction... and accidentally slip in a puddle of fun or anything. Open Subtitles الله يعلم اني لا اريد ان نفعل شيء جديد ومن غير قصد ننزلق ونفعل شي مرح
    All nations, all the peoples of the world, must realize that we are slipping into a crisis of a kind we have never encountered before. UN وكل الأمم وكل شعوب العالم يجب أن تدرك أننا ننزلق صوب أزمة من نوع لم يسبق أن واجهناه من قبل.
    How long till we slide, Professor? Open Subtitles كم من الوقت لدينا حتى ننزلق يا بروفيسور؟
    I'm not gonna sleep a wink until we slide out of this place. Open Subtitles لن أستطيع أن أنام و لو حتى طرفة عين حتى ننزلق من هذا المكان
    We find a nice, warm spot and we hole up until we slide, which is in approximately 1 1 hours' time. Open Subtitles علينا أن نجد بقعة لطيفة دافئة و نختبئ فيها حتى ننزلق الذي سيحين تقريباً بعد أحد عشر ساعة
    Take them both. Sort it out after we slide. Open Subtitles نأخذ كلاهما و نحسم الأمر بعد أن ننزلق
    There's no way to tell how long we have until we slide. Open Subtitles ليس هناك طريقة تخبرنا كم من الوقت لدينا حتى ننزلق
    The device Franklin took opens the vortex that we slide through. Open Subtitles الجهاز الذي أخذه فرانكلين يفتح الدوامة التي ننزلق عبرها
    If we get deep enough, the radiation might not reach us before we slide. Open Subtitles لو أننا نزلنا لعمق كافٍ فإن الإشعاع ربما لا يصل إلينا قبل أن ننزلق
    We'd slip over the ancient rituals that we didn't want to do. Open Subtitles نحن ننزلق على الطقوس القديمة بأنّنا لم نرد أن نعمل.
    God knows, I wouldn't want to move in a new direction... and accidentally slip in a puddle of fun or anything. Open Subtitles الله يعلم اني لا اريد ان نفعل شيء جديد ومن غير قصد ننزلق ونفعل شي مرح
    We must therefore avoid regurgitating the same positions over and over again, lest we slip into the never-ending mode of the Open-ended Working Group. UN علينا والحال كذلك أن نتفادى اجترار نفس المواقف المرة تلو الأخرى خشية أن ننزلق إلى أسلوب عمل لا متناه على غرار الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    Without them, we will slowly slip back under his control. Open Subtitles بدونهم , سوف ننزلق ببطئ تحت تحكمه
    Cooper, we're slipping towards Gargantua. Open Subtitles كوبر، إننا ننزلق باتجاه جرجنتوا
    What do you know, Conrad? We're slipping into the sea. Open Subtitles يا للمفاجأة يا (كونراد) إننا ننزلق للبحر
    We used to slide down this banister, the three of us, and I was always the champion. Open Subtitles كنا ننزلق من على هذا الدرابزين ثلاثتنا، وأنا كنت دائماً البطلة
    Just a few more feet! We can slide down the other side! Open Subtitles مجرد بضعة أقدام و بعدها سيمكننا ان ننزلق على الجانب الآخر
    And faster we're sliding Open Subtitles و ننزلق أسرع و أسرع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more