In that effort we proceed from two basic tenets. | UN | ونحن ننطلق في هذا الجهد من عقيدتين أساسيتين. |
We proceed from the necessity of ensuring comprehensive and coordinated responses to humanitarian situations. | UN | ونحن ننطلق من ضرورة ضمان استجابات شاملة ومنسقة للحالات الإنسانية. |
Now listen to me, the second that you see daylight, we go. | Open Subtitles | والآن استمعوا لي في اللحظه التي ترون فيها ضوء النهار ننطلق |
But we're about to blast off into the unknown and find out. | Open Subtitles | و لكننا على وشك أن ننطلق إلى المجهول و نكتشف ذلك |
And now we will ride full tilt to Dover, and there embark for France. | Open Subtitles | و الآن نحن سوف نقود بكل المَيل نحو دوفر و من هناك سوف ننطلق مبحرين حتى فرنسا |
The slow pace of the global recovery suggests that it may be some time before we will get going again. | UN | ويوحي بطء وتيرة الانتعاش العالمي بأننا نحتاج إلى بعض الوقت قبل أن ننطلق من جديد. |
We proceed from the assumption that it is easier to prevent the appearance of weapons in outer space than to get rid of new stockpiles of weapons afterwards. | UN | ونحن ننطلق من فرضية أن منع ظهور أسلحة في الفضاء الخارجي أسهل من التخلص من المخزونات الجديدة للأسلحة فيما بعد. |
In order to address these issues effectively, we have to proceed from three basic premises. | UN | وحتى نتصدى لهذه الموضوعات بفعالية، يجب أن ننطلق من فرضيات أساسية ثلاث. |
I pass these proposals on to my successor, in the hopes that he fares better than have I in identifying a consensus basis upon which to proceed. | UN | إنني أُحيل هذه الاقتراحات إلى خلفي، آملا أن يكون أوفر حظا مني في تحديد أساس تتفق عليه الآراء يمكن أن ننطلق منه. |
After the completion of those steps, it will be possible for us to proceed further towards strengthening our reconciliation and deepening the participation of all. | UN | وبعد إتمام هذه الخطوات، يمكننا أن ننطلق أكثر فأكثر نحو المزيد من تعزيز إجراءات المصالحة وتعميق المشاركة من جانب الجميع. |
Manual one. Here we go at the max. | Open Subtitles | الواحدة اليدوية , ها نحن ننطلق للحد الأقصى |
team pop and lock. here we go! whoosh! | Open Subtitles | رقصه البوب للفريق وها نحن ذا ننطلق هيا , مازلت ؟ |
We find the common denominators between all 14 robberies and we go from there. | Open Subtitles | عن طريق ايجاد الامر المشترك بين 14 سرقة سابقة و ننطلق من هناك |
When we first Turn, any stress or emotion can set us off. | Open Subtitles | عندما تحولنا لاول مرة أي إجهاد أو عاطفة يمكن أن يجعلنا ننطلق خصوصاً الحزن |
Look, we are just gonna quick swing by a copy place, fax Sue's essay, and we're off to college lickety-split. | Open Subtitles | انظر علينا فقط ان تنوقف بسرعة عند مكان للنسخ لنرسل مقال سو و بعد ننطلق بسرعة لكليتك |
That's good, Andy. Let's start up the thing and take a little ride. | Open Subtitles | احسنت آندى , لنشغل المحرك و ننطلق فى نزهة |
Let's ride wish there were more of us. | Open Subtitles | دعونا ننطلق أتمنى لو أن هناك المزيد منا |
We should probably get going if we're gonna make our miles. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن ننطلق إن كنا نريد إنهاء الأميال الواجبة علينا |
He used to wipe off the windshield and rearrange the glove box before we'd roll. | Open Subtitles | لقد إعتاد أن يمسح زجاج السيارة وأن يعيد ترتيب المقاعد قبل أن ننطلق في عملنا |
And let us move forward with a United Nations that is prepared to fuel the engine that would bring about more equitable participation in the global community. | UN | ودعونا ننطلق للأمام بأمم متحدة مستعدة لتغذية الآلة التي تحقق المزيد من المشاركة العادلة في المجتمع العالمي. |
The document should, as one speaker put it, be a beachhead of common ground from which we launch ourselves forward with urgency and common purpose. | UN | فالوثيقة، كما قال أحد المتكلمين، ينبغي أن تكون أساسا لأرضية مشتركة ننطلق منها بإلحاح ويدفعنا الهدف المشترك. |
You're shit with a timer, man! - Come on! Let's go! | Open Subtitles | أنت سيء مع جهار التوقيت يا رجل هيا دعنا ننطلق |
In designing an appropriate and effective strategy, therefore, the human dimension of this scourge must be our point of departure. | UN | لذلك فإننا بوضعنا استراتيجية ملائمة وفعالة، يجب أن ننطلق من البعــد اﻹنسانــي لهذا البلاء. |