"ننطلق" - Translation from Arabic to English

    • proceed
        
    • we go
        
    • off
        
    • ride
        
    • get going
        
    • roll
        
    • move
        
    • we're
        
    • launch
        
    • 's go
        
    • departure
        
    In that effort we proceed from two basic tenets. UN ونحن ننطلق في هذا الجهد من عقيدتين أساسيتين.
    We proceed from the necessity of ensuring comprehensive and coordinated responses to humanitarian situations. UN ونحن ننطلق من ضرورة ضمان استجابات شاملة ومنسقة للحالات الإنسانية.
    Now listen to me, the second that you see daylight, we go. Open Subtitles والآن استمعوا لي في اللحظه التي ترون فيها ضوء النهار ننطلق
    But we're about to blast off into the unknown and find out. Open Subtitles و لكننا على وشك أن ننطلق إلى المجهول و نكتشف ذلك
    And now we will ride full tilt to Dover, and there embark for France. Open Subtitles و الآن نحن سوف نقود بكل المَيل نحو دوفر و من هناك سوف ننطلق مبحرين حتى فرنسا
    The slow pace of the global recovery suggests that it may be some time before we will get going again. UN ويوحي بطء وتيرة الانتعاش العالمي بأننا نحتاج إلى بعض الوقت قبل أن ننطلق من جديد.
    We proceed from the assumption that it is easier to prevent the appearance of weapons in outer space than to get rid of new stockpiles of weapons afterwards. UN ونحن ننطلق من فرضية أن منع ظهور أسلحة في الفضاء الخارجي أسهل من التخلص من المخزونات الجديدة للأسلحة فيما بعد.
    In order to address these issues effectively, we have to proceed from three basic premises. UN وحتى نتصدى لهذه الموضوعات بفعالية، يجب أن ننطلق من فرضيات أساسية ثلاث.
    I pass these proposals on to my successor, in the hopes that he fares better than have I in identifying a consensus basis upon which to proceed. UN إنني أُحيل هذه الاقتراحات إلى خلفي، آملا أن يكون أوفر حظا مني في تحديد أساس تتفق عليه الآراء يمكن أن ننطلق منه.
    After the completion of those steps, it will be possible for us to proceed further towards strengthening our reconciliation and deepening the participation of all. UN وبعد إتمام هذه الخطوات، يمكننا أن ننطلق أكثر فأكثر نحو المزيد من تعزيز إجراءات المصالحة وتعميق المشاركة من جانب الجميع.
    Manual one. Here we go at the max. Open Subtitles الواحدة اليدوية , ها نحن ننطلق للحد الأقصى
    team pop and lock. here we go! whoosh! Open Subtitles رقصه البوب للفريق وها نحن ذا ننطلق هيا , مازلت ؟
    We find the common denominators between all 14 robberies and we go from there. Open Subtitles عن طريق ايجاد الامر المشترك بين 14 سرقة سابقة و ننطلق من هناك
    When we first Turn, any stress or emotion can set us off. Open Subtitles عندما تحولنا لاول مرة أي إجهاد أو عاطفة يمكن أن يجعلنا ننطلق خصوصاً الحزن
    Look, we are just gonna quick swing by a copy place, fax Sue's essay, and we're off to college lickety-split. Open Subtitles انظر علينا فقط ان تنوقف بسرعة عند مكان للنسخ لنرسل مقال سو و بعد ننطلق بسرعة لكليتك
    That's good, Andy. Let's start up the thing and take a little ride. Open Subtitles احسنت آندى , لنشغل المحرك و ننطلق فى نزهة
    Let's ride wish there were more of us. Open Subtitles دعونا ننطلق أتمنى لو أن هناك المزيد منا
    We should probably get going if we're gonna make our miles. Open Subtitles ربما ينبغي علينا أن ننطلق إن كنا نريد إنهاء الأميال الواجبة علينا
    He used to wipe off the windshield and rearrange the glove box before we'd roll. Open Subtitles لقد إعتاد أن يمسح زجاج السيارة وأن يعيد ترتيب المقاعد قبل أن ننطلق في عملنا
    And let us move forward with a United Nations that is prepared to fuel the engine that would bring about more equitable participation in the global community. UN ودعونا ننطلق للأمام بأمم متحدة مستعدة لتغذية الآلة التي تحقق المزيد من المشاركة العادلة في المجتمع العالمي.
    The document should, as one speaker put it, be a beachhead of common ground from which we launch ourselves forward with urgency and common purpose. UN فالوثيقة، كما قال أحد المتكلمين، ينبغي أن تكون أساسا لأرضية مشتركة ننطلق منها بإلحاح ويدفعنا الهدف المشترك.
    You're shit with a timer, man! - Come on! Let's go! Open Subtitles أنت سيء مع جهار التوقيت يا رجل هيا دعنا ننطلق
    In designing an appropriate and effective strategy, therefore, the human dimension of this scourge must be our point of departure. UN لذلك فإننا بوضعنا استراتيجية ملائمة وفعالة، يجب أن ننطلق من البعــد اﻹنسانــي لهذا البلاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more