| So I'm asking you to look at this like an opportunity. | Open Subtitles | لذلك أنا أطلب منك أن ننظر إلى هذا وكأنه فرصة. |
| And when we look at this feast, they had everything. | Open Subtitles | وعندما ننظر إلى هذا الإحتفال كان عندهم كلّ شيء |
| We have to look at this index, at its promise, and see what problems we facing that we need to address and what gaps need to be filled. | UN | فلا بد أن ننظر إلى هذا المؤشر، وما يبشر به، وأن نرى ما هي المشاكل التي نواجهها ويجب معالجتها، وما هي الثغرات التي يجب سدها. |
| I want the world to understand clearly how we view this new wall and our strategy for tearing it down. | UN | وأريد للعالم أن يفهم جيدا كيف ننظر إلى هذا الحائط الجديد واستراتيجيتنا لهدمه. |
| I told you, I can't bring myself to Look at that thing. | Open Subtitles | قلت لك، ويمكنني أن أبوس]؛ ر تقديم نفسي أن ننظر إلى هذا الشيء. |
| We need to look at this, not as a problem, but as a challenge. | UN | وعلينا أن ننظر إلى هذا لا على أنه مشكلة، بل على أنه تحد. |
| Okay, let's look at this as a chance to relax. | Open Subtitles | حسنا، دعونا ننظر إلى هذا كفرصة للاسترخاء. |
| Yeah, look at this cunt now. | Open Subtitles | نعم ، ننظر إلى هذا العضو التناسلي النسوي الآن. |
| Only three people are allowed to look at this... | Open Subtitles | وسمح لثلاثة أشخاص فقط أن ننظر إلى هذا... |
| Let's look at this calmly and reasonably. | Open Subtitles | دعنا ننظر إلى هذا بشكل هادئ وإلى حد معقول. |
| We look at this road map as a normative guideline, which will be evaluated and reviewed by the United Nations membership on a regular basis, in terms of both its relevance and its implementation. | UN | ونحن ننظر إلى هذا الدليل التفصيلي باعتباره مرشدا معياريا، ستقوم الأمم المتحدة بتقييمه واستعراضه على أساس منتظم، من حيث أهميته وتنفيذه. |
| But, come on, I mean, look at this. | Open Subtitles | ولكن، هيا، أعني، ننظر إلى هذا. |
| look at this motherfucking desk. | Open Subtitles | ننظر إلى هذا المكتب مومرفوكينغ. |
| look at this fucking thing, right? | Open Subtitles | ننظر إلى هذا الشيء سخيف، أليس كذلك؟ |
| look at this playground for the kids, huh? | Open Subtitles | ننظر إلى هذا الملعب للأطفال، هاه؟ |
| look at this quagmire you've come from. | Open Subtitles | ننظر إلى هذا المستنقع كنت قد جئت من. |
| Let's... let's look at this another way. | Open Subtitles | دعنا ننظر إلى هذا من الجانب الآخر. |
| Even to look at this thing... could cause a problem. | Open Subtitles | حتى أن ننظر إلى هذا الشيء... يمكن أن يسبب مشكلة. |
| Therefore, we view this element of the report of the Conference and of the draft resolution from a perspective of full sincerity. | UN | ولذا فإننا ننظر إلى هذا العنصر في تقرير المؤتمر وفي مشروع القرار من وجهة نظر تتسم بالإخلاص التام. |
| To Look at that one? | Open Subtitles | أن ننظر إلى هذا واحد؟ |
| We've been looking at this the wrong way round. | Open Subtitles | قد كنا ننظر إلى هذا من الإتجاه المعاكس الخطأ. |
| We do not look upon this in terms of power at all. | UN | ولا ننظر إلى هذا الإصلاح من منظور السلطة على الإطلاق. |
| Certainly we regard this as a matter of considerable national security. | UN | ونحن ننظر إلى هذا الأمر بالتأكيد بوصفه مسألة هامة تتعلق بالأمن القومي. |