"ننقذه" - Translation from Arabic to English

    • save him
        
    • salvage
        
    • rescue him
        
    • we save
        
    • to save
        
    • save it
        
    • 're gonna save
        
    Tell him to hang in there. I promise you we are going to save him. Open Subtitles قولي له أن يصمد هناك اوعدكِ بأننا سوف ننقذه
    So we shall take our son to Egypt and save him from Herod's wrath. Open Subtitles لذا يجب أن نأخذ ولدنا إلى مصر و ننقذه من غضب هيردوس
    We gotta save him, Benny. Will has protected us his entire life. Open Subtitles علينا ان ننقذه يابيني لطالما كان يحمينا ويل
    Let's see what we can salvage of this bird. Open Subtitles لنرى ما يمكننا أن ننقذه من هذا الطائر
    We're only as strong as the president we serve. We have to rescue him. Open Subtitles نحن نستمد قوتنا من قوة الرئيس الذي نخدمه، علينا أن ننقذه.
    Well, we had to save him from the D'Harans, so Darken Rahl couldn't get control of his powers. Open Subtitles حسناً، كان يجب ان ننقذه من "الدهارن" كي لا يستطيع "داركن رال" ان يسيطر علي قوته.
    - We'll save him some other way. - What other way is there? Open Subtitles .سوف ننقذه بطريقه اخري ما هي الطرق الاخري المتاحه؟
    I want you to help me save him before this gets out of our control. Open Subtitles اريدك ان تساعدنى لكى ننقذه قبل ان يخرج هذا عن السيطرة
    We have to save him, or everything he's done will have been for naught. Open Subtitles . يجب أن ننقذه و إلا سيكون كل شيء فعله هباء
    Maybe he wants one of them to jump in and save him. Open Subtitles ربما أراد أن يقفز إلى الحوض ويطلب منا أن ننقذه
    But not at the expense of his father. We have to save him. Open Subtitles ولكن ليس بإنقاذه على حساب والده فنحن يجب أن ننقذه
    I don't know. But we got to save him from himself. Open Subtitles لا أعرف ولكن يجب ان ننقذه من نفسه
    I like Crassus. Let's save him from his agony. Open Subtitles انا أحب كراسوس دعنا ننقذه من كربه
    and he's going to die,so we have to save him. Open Subtitles ثم؟ - يعني هذا أنه سيموت , لذا علينا أن ننقذه
    OK, so he's just possessed by something. We gotta save him. Open Subtitles حسنا, لذا هو يمتلك شيء ما يجب أن ننقذه
    He'll hurt Zephyr, but I know how we can save him. Open Subtitles سيؤذى زافير .و لكنى أعرف كيف ننقذه
    "Let's save him." What a fucking great idea. Open Subtitles دعنا ننقذه انها فكره لعينه عظيمه
    Oh, look, here's something we can salvage. Open Subtitles انظري، هناك ما يمكننا أن ننقذه
    I really think we should try and rescue him. Open Subtitles سوف نتذكره بفخر اعتقد حقا يجب أن ننقذه
    It could be that we save it by combining our successes and trying to avoid our errors. UN وربما ننقذه من خلال الجمع بين نجاحاتنا ومحاولة تفادي أخطائنا.
    Let's just hope there is still someone there to save. Open Subtitles لنأمل فقط أنه لازال من يمكننا أن ننقذه هناك
    And we're gonna save him, but we need your help. Open Subtitles وسوف ننقذه لكننا نحتاج مساعدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more