"نهاية النص" - Translation from Arabic to English

    • the end of the text
        
    It interrupts the series of obligations imposed on States, and should be moved either to a place immediately following article 1 or to the end of the text. UN فهي تقطع سلسلة الالتزامات المفروضة على الدول، وينبغي نقلها إما إلى مكان يلي مباشرة المادة 1 أو إلى نهاية النص.
    Detailed data on the two axes are attached to Annex 4 at the end of the text. UN وترد بيانات مفصلة عن المحورين في المرفق 4 في نهاية النص.
    A complete list of works referred to should be included at the end of the text. UN وينبغي إيراد قائمة كاملة بالأعمال المشار إليها في نهاية النص.
    In order to preserve the continuity of the report, the tables appear at the end of the text. UN وحفاظا على الاستمرارية في التقرير، ترد الجداول في نهاية النص.
    In order to preserve the continuity of the report, the tables appear at the end of the text. UN وحفاظا على الاستمرارية في التقرير، ترد الجداول في نهاية النص.
    The following new paragraph should be added at the end of the text: UN تضاف الفقرة الجديدة التالية في نهاية النص:
    The following new paragraph should be added at the end of the text: UN تضاف الفقرة الجديدة التالية في نهاية النص:
    It was proposed to reformulate the end of the text from the words " for the purpose of prosecution " as follows: UN ٩٣ - اقترح إعادة صياغة نهاية النص ابتداء من عبارة " بقصد المحاكمة " على النحو التالي:
    Add the following paragraphs at the end of the text UN تضاف الفقرات التالية في نهاية النص
    A table showing the general employment situation in Quebec of women, the disabled, and workers under 25 and over 55 appears at the end of the text on article 6. UN ويرد في نهاية النص المتعلق بالمادة ٦ جدول يعرض الحالة العامة للعمالة في كبيك بالنسبة للنساء والمعوقين والعمال الذين تقل أعمارهم عن ٥٢ عاماً والعمال الذين تتجاوز أعمارهم ٥٥ عاماً.
    Under Expected accomplishments, at the end of the text, add the words " and the relevant General Assembly resolutions " . UN في الإنجازات المتوقعة، تضاف عبارة " وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة " في نهاية النص.
    Regulation 3.1: At the end of the text, add the words: " under the authority of the President " UN البند 3-1: تُضاف في نهاية النص عبارة " تحت سلطة الرئيس " .
    At the end of the text, add: UN يضاف إلى نهاية النص ما يلي:
    116. The representative of the United States of America proposed an amendment to the draft decision, whereby the words " in accordance with article 101 of the Charter " would be added at the end of the text. UN ١١٦ - واقترح ممثل الولايات المتحدة الامريكية إدخال تعديل على مشروع المقرر، تضاف بمقتضاه عبارة " وفقا للمادة ١٠١ من الميثاق " في نهاية النص.
    116. The representative of the United States of America proposed an amendment to the draft decision, whereby the words " in accordance with article 101 of the Charter " would be added at the end of the text. UN ١١٦ - واقترح ممثل الولايات المتحدة الامريكية إدخال تعديل على مشروع المقرر، تضاف بمقتضاه عبارة " وفقا للمادة ١٠١ من الميثاق " في نهاية النص.
    (d) The following paragraphs were added to the end of the text: UN (د) أضيفت الفقرات التالية في نهاية النص:
    It was pointed out that, considering the nature of the declaration and bearing in mind that it was a political document, the new proposal should be of a declarative character and the action-oriented part should only be inserted at the end of the text. UN 47- وبالنظر إلى طبيعة الإعلان، ودون أن يغيب عن الأذهان أنه وثيقة سياسية، أُشير إلى أن الاقتراح الجديد ينبغي أن يكتسي طابعاً إعلانياً أما الجزء العملي المنحى فينبغي ألا يُقحم إلاّ في نهاية النص.
    15. The text of practice 9 was revised by adding, at the beginning, the words “Once the list of speakers on any particular item has been established”; by replacing “shall” by “may”; and by adding, at the end of the text, the words “unless otherwise decided by the Sub-Commission”. UN 15- نقح نص الممارسة 9 بإضافة عبارة " بعد أن توضع قائمة المتكلمين حول أي بند معين " في البداية؛ وبالاستعاضة عن كلمة " يفقد " بعبارة " يمكن أن يفقد " ؛ وبإضافة عبارة " ما لم تقرر اللجنة الفرعية خلاف ذلك " في نهاية النص.
    Perhaps the point could be fully covered by the addition at the end of the text in square brackets of “or otherwise are in jeopardy”. UN وقال إنه ربما يتسنى تغطية هذه النقطة كلية بإضافة العبارة " أو معرﱠضة لخلاف ذلك من خطر " في نهاية النص الوارد بين قوسين معقوفين .
    86. The observer for the Syrian Arab Republic proposed to add, at the end of the text, the words " in particular during armed conflicts and foreign occupation. " UN ٦٨- واقترح المراقب عن الجمهورية العربية السورية أن تضاف في نهاية النص عبارة " لا سيما أثناء المنازعات المسلحة والاحتلال اﻷجنبي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more