"نهاية هذا التقرير" - Translation from Arabic to English

    • the end of the present report
        
    • the end of this report
        
    • the end of the report
        
    The documents reviewed and those used for background by the Committee are listed at the end of the present report. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة وتلك التي استعانت بها للحصول على معلومات أساسية.
    The recommendations, which are summarized at the end of the present report, are very similar to those contained in the previous report. UN والتوصيات المقدمة في شكل موجز في نهاية هذا التقرير شديدة الشبه بالتوصيات التي أوردت في التقرير السابق.
    The documents used by the Advisory Committee in its consideration of the financing of UNISFA are listed at the end of the present report. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استندت إليها اللجنة الاستشارية للنظر في تمويل القوة.
    The Rome Declaration is attached at the end of this report. UN وقد تم إيراد إعلان روما بوصفه مرفقا في نهاية هذا التقرير.
    The Special Committee has once again made a number of recommendations at the end of this report. UN وقد قدمت اللجنة الخاصة مرة أخرى عددا من التوصيات في نهاية هذا التقرير.
    A recommendation to this effect is included at the end of the report. UN وترد توصية بهذا الشأن في نهاية هذا التقرير.
    The documents used by the Committee in its consideration of the financing of UNMISS are listed at the end of the present report. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة لدى نظرها في تمويل البعثة.
    Recommendations to this effect are proposed at the end of the present report. UN وترد في نهاية هذا التقرير التوصيات المقترحة لهذا الشأن.
    She hopes that the recommendations put forward at the end of the present report will help to mobilize effective action for the protection and promotion of the rights of the child. UN وتأمل في أن تساعد التوصيات المقدمة في نهاية هذا التقرير على اتخاذ كامل الإجراءات لحماية حقوق الطفل وتعزيزها.
    The documents used by the Committee in its consideration of the financing of UNMIT are listed at the end of the present report. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة أثناء نظرها في تمويل البعثة.
    The documents used by the Committee in its consideration of the financing of UNMIT are listed at the end of the present report. UN وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استعملتها اللجنة عند نظرها في تمويل تلك البعثة.
    A list of documents used by the Advisory Committee during its consideration of this item is included at the end of the present report. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعانت اللجنة الاستشارية بها خلال النظر في هذا البند.
    A recommendation to this effect is included at the end of the present report. UN وقد أدرجت توصية بهذا الخصوص في نهاية هذا التقرير.
    The documents reviewed and those used for background by the Committee are listed at the end of the present report. UN وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استعرضتها اللجنة وتلك التي استخدمتها بوصفها وثائق لمعلومات أساسية.
    The documents reviewed and those used for background by the Committee are listed at the end of the present report. II. Information on performance for the current period UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة والتي استخدمتها كوثائق معلومات أساسية.
    There is an issue of responsibility, and we in the United Nations share in that responsibility, as the assessment at the end of this report records. UN إن هناك قضية المسؤولية، ونحن في اﻷمم المتحدة نشارك في تلك المسؤولية على نحو ما يسجله التقييم الوارد في نهاية هذا التقرير.
    59. Expenditure in 2002 totalled some (US$ 926.4 million) as shown in the table at the end of this report. UN 59- وبلغ مجموع الإنفاق في عام 2002 نحو 926.4 مليون دولار على النحو المبين في الجدول الوارد في نهاية هذا التقرير.
    59. Expenditure in 2002 totalled some US$ 926.4 million as shown in the table at the end of this report. UN 59 - وبلغ مجموع الإنفاق في عام 2002 نحو 926.4 مليون دولار على النحو المبين في الجدول الوارد في نهاية هذا التقرير.
    The Cape Town Meeting outcomes and recommendations are presented at the end of the report. UN وترد نتائج وتوصيات اجتماع كيب تاون في نهاية هذا التقرير.
    The figures provided in the tables for 2000, 2001 and 2002 at the end of the report are based on actual records of meetings and documents processed. UN أما الأرقام المتضمنة في الجداول الواردة في نهاية هذا التقرير بشأن سنوات 2000 و 2001 و 2002، فهي تستند إلى السجلات الفعلية للاجتماعات والوثائق التي تم تجهيزها.
    The wide variety of different approaches contained in the responses received only allowed some general conclusions to be drawn, which are presented at the end of the report. UN وبالنظر إلى التنوع الشديد للنهج المختلفة التي تضمنتها الردود الواردة، لم يتسن استخلاص سوى بعض الاستنتاجات العامة التي ترد في نهاية هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more