Such support takes the `electoral cycle'approach, reflected in about half of the current UNDP projects. | UN | ويتخذ هذا الدعم شكل نهج `الدورة الانتخابية ' ، وهذا ما يتجلى في حوالي نصف مشاريع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الحالية. |
In responding to demand, 65 per cent of country offices are using the electoral cycle approach in programming. | UN | واستجابة للطلبات المقدّمة تستخدِم نسبة 65 في المائة من المكاتب القطرية نهج الدورة الانتخابية في عملية وضع البرامج. |
As pointed out by the evaluation, a major factor affecting implementation of the electoral cycle approach is `discordant donor priorities' at country level. | UN | وكما هو موضَّح في التقييم فإن ' الأولويات المتنافرة للمانحين` على المستوى القطري هي عامل رئيسي يؤثّر على تنفيذ نهج الدورة الانتخابية. |
In responding to demand, over 50% of country offices are using the electoral cycle approach in programming. | UN | ويستخدم أكثر من 50 في المائة من المكاتب القطرية نهج الدورة الانتخابية في البرمجة في الرد على الطلبات. |
She suggested that the life-cycle approach used with regard to women's health could also be applied to combating violence against women at all stages of their lives. | UN | واقترحت تطبيق نهج الدورة الحياتية المستخدم فيما يتعلق بصحة المرأة لمكافحة العنف ضد المرأة في جميع مراحل حياتها. |
Management response: The electoral cycle approach is being used by more than half of UNDP country offices undertaking electoral assistance. | UN | ردّ الإدارة: يجري استخدام نهج الدورة الانتخابية من جانب ما يزيد عن نصف المكاتب القطرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي تقدِّم مساعدة انتخابية. |
GPECS will continue playing a vital role in promoting the electoral cycle approach with both donors and national counterparts by financing long-term initiatives between elections. | UN | وسوف يظل للبرنامج العالمي لدعم الدورة الانتخابية دور حيوي في تعزيز نهج الدورة الانتخابية مع الجهات المانحة والأطراف الوطنية المناظرة وذلك بتمويل مبادرات طويلة الأجل في فترات ما بين الانتخابات. |
Moreover, regional initiatives, workshops and seminars, geared at advocating the electoral cycle approach, will continue to be organized on a regular basis across all regions. | UN | وإضافة إلى هذا، سوف يستمر تنظيم مبادرات وحلقات عمل وحلقات دراسية إقليمية موجَّهة نحو دعم نهج الدورة الانتخابية وذلك على نحو منتظم في جميع المناطق. |
8. The life cycle approach underlying the Platform for Action required better implementation. | UN | 8 - وأشير إلى أن نهج الدورة الحياتية الذي يكمن في أساس خطة العمل يستلزم نهجا تنفيذيا أفضل. |
The preliminary analysis pointed to the fact that a number of newly emerging policy instruments were based on the life cycle approach and that standards based on process and production methods (PPMs) might be a point for discussion. | UN | وتابع قائلا إن التحليل اﻷولي يشير إلى أن عددا من صكوك السياسة البيئية الناشئة حديثا تستند إلى نهج الدورة العمرية وأن المعايير القائمة على أساس أساليب التجهيز واﻹنتاج قد تشكل موضوعا للمناقشة. |
They found the life cycle approach to the rights and well-being of children and adolescents to be a useful way of approaching future action for children, and agreed that the three key outcomes for children captured the issues of fundamental importance. | UN | ووجدت أن نهج الدورة العمرية بالنسبة لحقوق ورفاه الأطفال والمراهقين يعد طريقة مفيدة لمعالجة الإجراءات المقبلة بشأن الطفل، ووافقت على أن النواتج الرئيسية الثلاثة المتعلقة بالطفل تجسد القضايا ذات الأهمية الأساسية. |
4. The Platform for Action, adopted at the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in 1995, made recommendations based on a life cycle approach and referred explicitly to women at all stages of life. | UN | ٤ - وتضمن منهاج العمل، الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين عام ١٩٩٥، توصيات تستند إلى نهج الدورة العمرية وتشير صراحة إلى النساء في جميع مراحل الحياة. |
2. Notes the inclusion in the plan of funding targets and the emphasis on further strengthening of results-based management and the rights-based approach to programming for children and women, within a life cycle approach; | UN | 2 - يلاحظ إدراج أهداف التمويل في الخطة وتشديدها على تعزيز الإدارة القائمة على النتائج والنهج القائم على الحقوق في وضع برامج الأطفال والنساء ضمن نهج الدورة الحياتية؛ |
18. UNDP will continue to advocate for the electoral cycle approach and to deepen and refine understanding within the electoral community of practice of how this approach contributes to national capacity, ownership, sustainability and cost effectiveness in electoral processes. | UN | 18 - وسوف يواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعم نهج الدورة الانتخابية وتعميق، وصقل، فهم المجتمع الانتخابي لممارسة الكيفية التي يُسهم بها هذا النهج في تعزيز القدرة الوطنية والملكية والاستدامة وفعالية التكاليف في العمليات الانتخابية. |
2. The main trend in electoral assistance over the past decade has been the widespread adoption of the electoral cycle approach, a tool that UNDP has been in the forefront of promoting. | UN | 2 - وكان الاتجاه الرئيسي في المساعدة الانتخابية على مدى العقد الماضي يتمثّل في أن يُطَبَّق على نطاق واسع نهج الدورة الانتخابية، وهو أداة تولّى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دوراً ريادياً في تشجيع استخدامها. |
In responding to this recommendation, UNDP needs to address a two-fold challenge: how to work together as a development community to implement the electoral cycle approach in a manner that addresses the challenges while planning in a more purposeful manner; and, as national capacities are built, recalibrating UNDP assistance in order to render electoral assistance redundant. | UN | واستجابة لهذه التوصية، يحتاج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى أن تعالج تحدّياً له جانبان: كيفية العمل معاً كمجتمع إنمائي لتنفيذ نهج الدورة الانتخابية بطريقة تعالج التحديات مع التخطيط بطريقة أكثر استهدافاً؛ والقيام، مع بناء القدرات الوطنية، بوضع معايير جديدة للمساعدة التي يقدّمها البرنامج من أجل زيادة المساعدة الانتخابية التي تقدَّم. |
While post-conflict and crisis contexts pose particular challenges, the cycle approach is beginning to pay dividends, for example, in Liberia, Sierra Leone and Timor-Leste, as electoral management bodies manage successive electoral cycles with diminishing international assistance. | UN | وعلى الرغم من أن السياقات التي تعقب النزاعات والأزمات تفرض تحديات خاصة، فإن نهج الدورة يبدأ في تحقيق منافعه، وذلك مثلا في تيمور - ليشتي وسيراليون وليبريا، حيث تقوم هيئات إدارة الانتخابات بإدارة عدة دورات انتخابية متعاقبة بمساعدة دولية متناقصة. |
UNDP will use the findings and recommendations from its study on longer-term electoral assistance to identify ways of using the electoral cycle approach better in environments where focus on the EMB per se may not be yielding the desired results. | UN | وسوف يستخدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي النتائج والتوصيات التي تتضمنها الدراسة التي أجراها بشأن المساعدة الانتخابية الأطول أجلاً وذلك من أجل تحديد طرائق استخدام نهج الدورة الانتخابية على نحو أفضل في الظروف التي قد لا يؤدي التركيز فيها على هيئة إدارة الانتخابات، في حد ذاتها، إلى تحقيق النتائج المطلوبة. |
The recommendations made by the Conference are based on a life cycle approach and refer explicitly to “women at all stages of life”.6 Governments recognized that the socially established roles of women and men were different and that, therefore, women and men had different needs and interests. | UN | وتستند التوصيات التي قدمها المؤتمر إلى نهج الدورة العمرية وتشير صراحة إلى " النساء في جميع مراحل الحياة " )٦(. واعترفت الحكومات باختلاف أدوار المرأة والرجل الثابتة اجتماعيا، وبالتالي اختلاف احتياجات ومصالح كل منهم. |
3. UNDP formally adopted the electoral cycle approach as its modus operandi following the meeting it hosted in November 2004 of the United Nations and non-United Nations electoral community-of-practice whose members recommended that the electoral cycle approach would be more effective in achieving UNDP goals as a development organization. | UN | 3 - وقد اعتمد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، رسمياً، نهج الدورة الانتخابية كطريقة عمل له بعد الاجتماع الذي استضافه في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 والذي عقدته الجماعات الانتخابية الواقعية التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها التي اتفق أعضاؤها على أن نهج الدورة الانتخابية سيكون أكثر فعالية في تحقيق أهداف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كمنظمة إنمائية. |
The Netherlands, Norway and Germany have major programmes on product-oriented environmental policy which is built around the life-cycle approach. | UN | ولهولندا والنرويج وألمانيا برامج رئيسية تتعلق بالسياسات البيئية ذات المنحى اﻹنتاجي تتمحور حول نهج الدورة الحياتية. |