Hitler left hidden revenge squads all the way back to the Rhine. | Open Subtitles | هتلر وضع فرق موت مخفية على طول الطريق الى نهر الراين |
Both have to be combined with other conventions relating to specific watercourses such as the Rhine or the Danube. | UN | ولا بد أن تضاف إلى هاتين الاتفاقيتين اتفاقيات أخرى تتعلق بمجار مائية محددة مثل نهر الراين أو نهر الدانوب. |
The riparian States of the Rhine have also adopted a similar approach to persuade the French to reduce pollution from their potassium mines. | UN | كما اتبعت الدول المشاطئة نهجا مماثلا على نهر الراين لإقناع الفرنسيين بتخفيض التلوث الناجم عن مناجم البوتاسيوم. |
The water-quality systems in use at the Rhine River served as models. | UN | وتعتبر نظم نوعية المياه المستخدمة في نهر الراين نماذج لذلك. |
In Scotland to the far north, along the Rhine River in the west, and in the east, the Danube becomes the dividing line between Empire and eastern Europe. | Open Subtitles | في اسكوتلندا في أقصى الشمال, و على طول نهر الراين في الغرب و الشرق و أصبحَ نهر الدانوب الخط الفاصل بينَ الإمبراطورية و أوروبا الشرقية. |
And then as he stands at the Rhine, looking eastwards towards his own homeland he would have been thinking, "I may be called upon to do | Open Subtitles | و بعد ذلك عندما يقِفُ على ضفاف نهر الراين موجهاً نظرهُ شرقاً تجاه موطنه |
Sets its borders at the Rhine, and never again sets foot in Germania. | Open Subtitles | واضعةً حدودها على نهر الراين و من دونِ أن تطأ قدماً في جيرمانيا مُجدداً. |
/Actually in a suburb of Bonn /called Plittersdorf on the Rhine, | Open Subtitles | في تخوم مدينة ــ بوون ــ تسمى ــ بيتسدورف ــ على نهر الراين |
Sentries are set, General. The enemy is a league west of the Rhine. | Open Subtitles | تم وضع الحراسات،أيها القائد العدو يتجه غرب نهر الراين |
The Allies will be across the Rhine before winter. It is now or never. | Open Subtitles | وسوف يكون الحلفاء عبر نهر الراين قبل حلول فصل الشتاء ، فاٍما الآن أو أبدا |
The bridge over the Rhine, the last bridge between us and Germany. | Open Subtitles | جسر عبر نهر الراين اخر جسر بيننا وبين ألمانيا |
Catherine and Jules lived in a cottage near the Rhine. | Open Subtitles | سكن "كاثرين" و"جول" في كوخ بالقرب من نهر "الراين". |
He walked along the Rhine, and stopped in several towns. | Open Subtitles | سار على طول نهر "الراين"، وتوقّف في عدّة قرى. |
- Meeting of States members of the Central Commission for the Navigation of the Rhine | UN | - اجتماع الدول الأطراف في اللجنة المركزية للملاحة في نهر الراين |
Concentrations of PCP in the Rhine River ranged from 0.1 to 0.006 ng/L between 2000 and 2011. | UN | وكانت تركيزات الفينول الخماسي الكلور في نهر الراين تتراوح بين 0,1 و0,006 ميكروغرام/لتر فيما بين عامي 2001 و2011. |
Concentrations of PCP in the Rhine River range from 0.006 to 0.1 ng/L between 2000 and 2011. | UN | وكانت تركيزات الفينول الخماسي الكلور في نهر الراين تتراوح بين 0,006 إلى 0,1 ميكروغرام/لتر فيما بين عامي 2001 و2011. |
Switzerland is conducting activities to reduce the flow of nutrients and toxic chemicals to the Nordic Sea, and it is working to improve technology in industries along the Rhine River. | UN | وتضطلع سويسرا بأنشطة لخفض تدفق المغذيات والمواد الكيميائية السمية إلى بحر الشمال، وهي تعمل على تحسين التكنولوجيا في الصناعات الواقعة على امتداد نهر الراين. |
The use of water to douse the fire led to the release into the Rhine river of thousands of cubic metres of water heavily polluted with toxic substances. | UN | وأدى استخدام المياه لإخماد الحريق إلى إطلاق آلاف الأمطار المكعبة من المياه الشديدة التلوث والتي تحتوي على مواد سُمِّية في نهر الراين. |