Similar freedom of movement has been authorized for navigation on the Congo River between Government and rebel-held areas. | UN | وأعطيت أيضا حرية الحركة للملاحة في نهر الكونغو بين المناطق الحكومية والمناطق التي تخضع لسيطرة المتمردين. |
Cabinda province is separated from the rest of the country by the Congo River estuary and part of the Democratic Republic of the Congo. | UN | ويفصل مصب نهر الكونغو وجزء من جمهورية الكونغو الديمقراطية بين مقاطعة كابيندا وبقية البلد. |
The roads now connect agriculturally productive areas with the western part of the country via the Congo River. | UN | وتربط الطرق الآن المناطق المنتجة زراعيا مع الجزء الغربي من البلد عبر نهر الكونغو. |
Resumption of unassisted commercial traffic on the River Congo | UN | استئناف الرحلات التجارية بدون مساعدة في نهر الكونغو |
The estuary of the Congo River and a portion of the Democratic Republic of the Congo separate Cabinda province from the rest of the country. | UN | ويفصل مصب نهر الكونغو وجزء من جمهورية الكونغو الديمقراطية مقاطعة كابيندا عن باقي البلد. |
Agreement on the resumption of commercial traffic on the Congo River | UN | الاتفاق بشأن استئناف حركة النقل التجاري على نهر الكونغو |
Several witnesses, including some fishermen, agree that they saw human bodies carried on the waters of the Congo River. | UN | ويتفق عدة شهود، بما فيهم بعض الصيادين، على أنهم رأوا أجسادا بشرية تحملها مياه نهر الكونغو. |
There have also been a number of exchanges of shellfire between Brazzaville and Kinshasa across the Congo River. | UN | كما وقع عدد من الاشتباكات بنيران المدفعية بين برازافيل وكينشاسا عبر نهر الكونغو. |
The Council also calls on the parties to cooperate to the full reopening of the Congo River, including to commercial traffic. | UN | ويدعو المجلس أيضا الأطراف إلى التعاون من أجل فتح نهر الكونغو بالكامل من جديد أمام الملاحة، بما في ذلك الملاحة التجارية. |
Facilitated meetings of the parties for the re-opening of the Congo River to commercial traffic | UN | تيسير عقد اجتماعات الأطراف من أجل استئناف النقل التجاري على نهر الكونغو |
the Congo River is the second largest in the world (exceeded only by the Amazon in size) and has a flow of over 70 000 cu.m per second. | UN | نهر الكونغو هو ثاني أنهـــــار العالم من حيث القــــوة ويأتي بعد الأمازون. |
Provided 4 escorts on the Congo River to humanitarian convoys | UN | :: توفير 4 عمليات حراسة على نهر الكونغو صحبت قوافل المساعدات الإنسانية |
The sources listed above informed the Group that tin and tantalum from Punia and Kasese are smuggled by boat on the Congo River to Kisangani and then by road to Goma. | UN | وقامت المصادر المذكورة أعلاه بإبلاغ الفريق بتهريب القصدير والتنتالوم من بونيا وكِسنغاني عن طريق الزوارق في نهر الكونغو إلى كِسنغاني ومن ثم برا إلى غوما. |
:: the Congo River alone accounts for 30 per cent of the African continent's water resources, and 10 major rivers account for 50 per cent of total water flow. | UN | :: يمثل نهر الكونغو بمفردة 30 في المائة من الموارد المائية في القارة الأفريقية في حين تستحوذ 10 أنهار من أهم الأنهار بـ 50 في المائة من مجموع المياه المتدفقة. |
A ministerial committee that provides political guidance to member States on subregional and transboundary water issues, such as the continuing efforts to strengthen cooperation on the Congo River basin, was formed. | UN | وتوفر لجنة وزارية التوجيه السياسي إلى الدول الأعضاء بشأن مسائل المياه دون الإقليمية والعابرة للحدود، مثل الجهود المتواصلة لدعم التعاون حيث وجد في حوض نهر الكونغو. |
2.1.5 Resumption of unassisted commercial traffic on the River Congo | UN | 2-1-5 استئناف الرحلات التجارية بدون مساعدة في نهر الكونغو |
The Ubangi in the south, formed by the Mbomou and the Ouéllé, together with numerous local tributaries, which flows into the River Congo and forms the border with the Democratic Republic of the Congo; | UN | نهر الأوبانغي في الجنوب المتكون من نهري مبومو وأويلي والعديد من الروافد المحلية ويصب في نهر الكونغو الذي يشكل الحدود مع جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
The Security Council looks forward to receiving further details concerning the proposed establishment of a Congo River Basin Commission comprising the Congolese parties, United Nations agencies and the Governments of the Republic of the Congo and the Central African Republic under the chairmanship of MONUC. | UN | ويتطلع مجلس الأمن إلى تلقي المزيد من التفاصيل بشأن اقتراح تشكيل لجنة لحوض نهر الكونغو تضم الأطراف الكونغولية ووكالات الأمم المتحدة وحكومتي جمهورية الكونغو وجمهورية أفريقيا الوسطى، برئاسة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
A prime example of that is the forest partnership that is being established in the Congo Basin. | UN | وتشكل الشراكة الحرجية التي تتم إقامتها في حوض نهر الكونغو أحد الأمثلة الرئيسية على ذلك. |
Through collaboration with UNEP, NEPAD provided support to the regional economic communities in support of the implementation of the flagship programmes of the environment action plans; the environment protocol for SADC; and the Congo Basin Forest Partnership. | UN | وقدمت الشراكة الجديدة، من خلال التعاون مع برنامج البيئة، دعما للجماعات الاقتصادية الإقليمية لمساعدتها في تنفيذ البرامج الرئيسية لخطط العمل البيئية؛ وبروتوكول البيئة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي؛ والشراكة الحرجية لحوض نهر الكونغو. |
78. the Congo Basin Forest Partnership offers guidance for effective use and governance of additional finance made available by the international community to the Congo Basin. | UN | 78 - وتقدم الشراكة الحرجية لحوض نهر الكونغو التوجيه في مجال الاستخدام الفعال وحسن إدارة التمويل الإضافي الذي يوفره المجتمع الدولي لحوض نهر الكونغو. |