The Conference shall elect a bureau consisting of one President and four Vice-Presidents from among the representatives of the States parties to serve for a term of two years. | UN | ينتخب المؤتمر مكتبا يتألف من رئيس وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأطراف للعمل لمدة سنتين. |
Rule 18 of the rules of procedure of the Economic and Social Council provides that, each year at the commencement of its first meeting, the Council shall elect a President and four Vice-Presidents from among the representatives of its members. | UN | تنص المادة 18 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على قيام المجلس كل سنة، في بداية جلسته الأولى، بانتخاب رئيس وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي أعضائه. |
Rule 18 of the rules of procedure of the Economic and Social Council provides that, each year at the commencement of its first meeting, the Council shall elect a President and four Vice-Presidents from among the representatives of its members. | UN | تنص المادة 18 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على قيام المجلس كل سنة، في بداية جلسته الأولى، بانتخاب رئيس وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي أعضائه. |
17. The Chair said that, under rule 4 of the rules of procedure, the Meeting should elect one to four Vice-Chairs from among the representatives of the States parties. | UN | 17 - الرئيس: قال إنه وفقاً للمادة 4 من النظام الداخلي، يتعين أن ينتخب الاجتماع من 1 إلى 4 نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأطراف. |
It is expected that the Partners' Group will be chaired by UNHCR, supported by Vice-Chairs from non-governmental organizations and the private sectors. | UN | ومن المتوقع أن يضطلع المفوض السامي لشؤون اللاجئين برئاسة فريق الشركاء، يدعمه في ذلك نواب للرئيس من المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
The new president of the Twenty-third Meeting of the Parties will be elected from among the African States, the rapporteur from among the Western European and other States and the three VicePresidents from among the Asian, Eastern European and Latin American and Caribbean States. | UN | 20 - وسوف ينتخب الرئيس الجديد للاجتماع الثالث والعشرين للأطراف من بين الدول الأفريقية وينتخب المقرّر من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى وينتخب ثلاثة نواب للرئيس من بين الدول الآسيوية ودول أوروبا الشرقية ودول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
The Ministerial Meeting shall elect five Vice-Chairpersons from among the representatives of the States Parties. | UN | ينتخب الاجتماع الوزاري خمسة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأطراف. |
Rule 18 of the rules of procedure of the Economic and Social Council provides that, each year at the commencement of its first meeting, the Council shall elect a President and four Vice-Presidents from among the representatives of its members. | UN | تنص المادة 18 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على قيام المجلس كل سنة، في بداية جلسته الأولى، بانتخاب رئيس وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي أعضائه. |
Rule 18 of the rules of procedure of the Economic and Social Council provides that, each year at the commencement of its first meeting, the Council shall elect a President and four Vice-Presidents from among the representatives of its members. | UN | تنص المادة 18 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على قيام المجلس كل سنة، في بداية جلسته الأولى، بانتخاب رئيس وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي أعضائه. |
Rule 18 of the rules of procedure of the Council provides that, each year at the commencement of its 1st meeting, the Council shall elect a President and four Vice-Presidents from among the representatives of its members. | UN | تنص المادة 18 من النظام الداخلي للمجلس على أن يقوم المجلس كل سنة، في بداية جلسته الأولى، بانتخاب رئيس وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي أعضائه. |
Rule 18 of the rules of procedure of the Council provides that each year at the commencement of its 1st meeting, the Council shall elect a President and four Vice-Presidents from among the representatives of its members. | UN | تنص المادة ١٨ من النظام الداخلي للمجلس على أن يقوم المجلس كل سنة، في بداية جلسته اﻷولى، بانتخاب رئيس وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي أعضائه. |
Rule 18 of the rules of procedure of the Council provides that each year at the commencement of its 1st meeting, the Council shall elect a President and four Vice-Presidents from among the representatives of its members. | UN | تنص المادة ١٨ من النظام الداخلي للمجلس على أن يقوم المجلس كل سنة، في بداية جلسته اﻷولى، بانتخاب رئيس وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي أعضائه. |
Rule 18 of the rules of procedure of the Economic and Social Council provides that, each year at the commencement of its 1st meeting, the Council shall elect a President and four Vice-Presidents from among the representatives of its members. | UN | تنص المادة 18 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على قيام المجلس كل سنة، في بداية جلسته الأولى، بانتخاب رئيس وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأعضاء فيه. |
Rule 18 of the rules of procedure of the Council provides that, each year at the commencement of its 1st meeting, the Council shall elect a President and four Vice-Presidents from among the representatives of its members. | UN | تنص المادة 18 من النظام الداخلي للمجلس على قيام المجلس كل سنة، في بداية جلسته الأولى، بانتخاب رئيس وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأعضاء فيه. |
Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the twelfth session of the Commission will be as follows: Chair from an Asian country in list A; Rapporteur from list D; three Vice-Chairs from lists A and C combined; and two Vice-Chairs from list B. | UN | 4- وبناء عليه، وعملاً بدورة التناوب التي وُضِعت بعد الأونكتاد التاسع، سيكون مكتب الدورة الثانية عشرة للجنة كالآتي: الرئيس من بلد آسيوي مدرج في القائمة ألف؛ والمقرر من القائمة دال؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، ونائبان للرئيس من القائمة باء. |
Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the twelfth session of the Commission will be as follows: Chair from list D; Rapporteur from an Asian country in list A; three Vice-Chairs from lists A and C combined; and two Vice-Chairs from list B. | UN | 4- وبناء عليه، وعملاً بدورة التناوب المقررة بعد الأونكتاد التاسع، سيتكون مكتب الدورة الثانية عشرة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة دال؛ والمقرر من بلد آسيوي من القائمة ألف؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، ونائبان للرئيس من القائمة باء. |
5. Accordingly, following the cycle of rotation, the Bureau for the sixth session of the Commission will be as follows: a Chair from list D, a Rapporteur from the Group of Latin American and Caribbean States, three Vice-Chairs from lists A and C combined, and two Vice-Chairs from list B. | UN | 5- وبناءً عليه، فعملاً بدورة التنـاوب، سيكون مكتب الدورة السادسة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة دال؛ والمقرر من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيـم مجتمعتين؛ ونائبان للرئيس من القائمة باء. |
5. Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the Bureau for this sixth session of the Commission will be as follows: the Chair from list C; the Rapporteur from list D; three Vice-Chairs from lists A and C combined; and two Vice-Chairs from list B. | UN | 5- وعليه، فعملاً بدورة التناوب المقررة بعد الأونكتاد التاسع، سيتشكل مكتب هذه الدورة السادسة من دورات اللجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة جيم؛ والمقرر من القائمة دال؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين؛ ونائبان للرئيس من القائمة باء. |
At its eleventh meeting, the Conference of the Parties elected one President and nine VicePresidents from among the representatives present at the meeting to serve as officers from the closure of the eleventh meeting of the Conference of the Parties until the closure of the twelfth meeting of the Conference of the Parties, as follows: | UN | 4- وقد انتخب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر رئيساً واحداً وتسعة نواب للرئيس من بين الممثلين الحاضرين للاجتماع لكي يعملوا كأعضاء للمكتب خلال الفترة من اختتام الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف وحتى اختتام الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف، كما يلي: |
At its sixth meeting, the Conference of the Parties elected one President and four VicePresidents from among the parties to serve as officers from the closure of the sixth meeting of the Conference of the Parties until the closure of the seventh meeting of the Conference of the Parties, as follows: | UN | 4 - انتخب مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس رئيساً واحداً وأربع نواب للرئيس من بين الأطراف ليؤدوا مهام أعضاء المكتب بدءاً من اختتام الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف حتى اختتام الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف كما يلي: |
The Meeting shall elect a Chairperson and one to four Vice-Chairpersons from among the representatives of the States parties. | UN | ينتخب الاجتماع رئيساً وعدداً يتراوح بين نائب وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأطراف. |