"نوايا سيئة" - Translation from Arabic to English

    • bad intentions
        
    • ill intentions
        
    • hidden intentions
        
    • NO GOOD
        
    • ill-intentioned
        
    If I had bad intentions for this visit, you'd know by now. Open Subtitles إذا كان لي نوايا سيئة لهذه الزيارة، كنت أعرف الآن.
    You don't think that guy had any bad intentions yesterday, do you? Open Subtitles لكنك لا تعتقد بأن ذلك الرجل كان يضمر أية نوايا سيئة بالأمس، صحيح؟
    But I can assure the Assembly that we will be a responsible nation, friendly towards all who are friendly towards us and harbouring no bad intentions towards anyone. UN ولكني أستطيع أن أطمئن الجمعية العامة إلى أننا سنكون أمة مسؤولة، صديقة لجميع من يصادقوننا ولن نضمر أية نوايا سيئة تجاه أي أحد.
    Once physical access has been achieved by persons of ill intentions, many illegal activities can be expected to happen or subjected to various forms of exploitation. UN فبمجرد دخول أشخاص ذوي نوايا سيئة يمكن توقّع عدة أنشطة غير قانونية أو أشكال مختلفة من الاستغلال.
    I can assure you, I have no ill intentions. Open Subtitles أؤكد لك أنه ليست عندي أية نوايا سيئة
    13.1 On 15 May 2007, the State party asserted that the complainant was accusing the Tunisian judiciary of hidden intentions. UN 13-1 وفي 15 أيار/مايو 2007، لاحظت الدولة الطرف أن صاحب الشكوى يتهم القضاء التونسي بأنه يضمر له نوايا سيئة.
    I don't have any bad intentions about her. Open Subtitles انا ليس لدىَ أى نوايا سيئة بشأنها
    I got no bad intentions. Open Subtitles أنا حصلت على أي نوايا سيئة.
    bad intentions, ladies. Open Subtitles سيّدات ذي نوايا سيئة.
    I want five with bad intentions. Open Subtitles أُريدُ خمسة مَع نوايا سيئة.
    That's one! bad intentions. Open Subtitles ذلك واحد نوايا سيئة.
    I think he has bad intentions Open Subtitles اعتقد بان لديه نوايا سيئة
    I don't harbor any bad intentions. Open Subtitles أنا لا أخفى أيّ نوايا سيئة
    President Khatami calls the incident on 9 July “extremely bitter and intolerable”, adding that student protestors had now been joined by agitators “with bad intentions”. UN الرئيس خاتمي يصف حادثة ٩ تموز/يوليه بأنها " مريرة للغاية ولا يمكن تحملها " ، ويضيــف أن الطــلاب المحتجين قد انضم إليهم اﻵن أشخاص مهيجون " لديهم نوايا سيئة " .
    Ms. Sciuto sent it straight to the task force. Mm-hmm. If you have bad intentions, Open Subtitles الأنسة (شيوتو) أرسلته مباشرة إلى قوات العمل. "لو لديك نوايا سيئة ،
    We understand, Sam, that you have no ill intentions, that you only wish to extract the Ke. Open Subtitles نفهم،سام بأنه ليس لك نوايا سيئة تريدي فقط أن تخرجي الكي
    The Republic of Albania totally rejects the letter mentioned above as full of slanders and unfounded accusations against Albania and its Mission to the United Nations, as a letter with ill intentions and confusing ones. UN إن جمهورية ألبانيا ترفض تماما الرسالة المذكورة أعلاه باعتبارها مليئة بالافتراءات والاتهامات التي لا أساس لها ضد ألبانيا وبعثتها لدى اﻷمم المتحدة، وباعتبارها رسالة تنم عن نوايا سيئة وتثير البلبلة.
    They can smell ill intentions. Open Subtitles أنها يمكن أن رائحة نوايا سيئة.
    13.1 On 15 May 2007, the State party asserted that the complainant was accusing the Tunisian judiciary of hidden intentions. UN 13-1 وفي 15 أيار/مايو 2007، لاحظت الدولة الطرف أن صاحب الشكوى يتهم القضاء التونسي بأنه يضمر له نوايا سيئة.
    IF YOU MEAN BY "NO GOOD," Open Subtitles إن كنت تعني بـ "نوايا سيئة" أنه
    However, it failed to bring forward any evidence apart from some weak intelligence information that had been provided by dubious and ill-intentioned sources. UN بيد أنها لم تفلح في تقديم أي أدلة سوى بعض المعلومات الاستخبارية الواهية التي وفرتها مصادر مشكوك في أمرها وذات نوايا سيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more