I should also like to take this opportunity to welcome Mr. Nobuyasu Abe, new Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة للترحيب بالسيد نوبوياسو آبي، وكيل الأمين العام الجديد لشؤون نزع السلاح. |
I should also like to take this opportunity to congratulate Mr. Nobuyasu Abe upon his appointment as Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة كي أهنئ السيد نوبوياسو آبي على تعيينه وكيلا للأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
I welcome Mr. Nobuyasu Abe, who has assumed that office. | UN | وأرحب بالسيد نوبوياسو آبي الذي تسلم مهام هذا المنصب. |
My delegation also takes this opportunity to welcome Mr. Nobuyasu Abe. | UN | كما يغتنم وفد بلادي هذه الفرصة ليرحب بالسيد نوبوياسو آبي. |
I wish also to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Nobuyasu Abe, for his introductory statement, which we found very useful. | UN | وأود أيضا أن أشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد نوبوياسو آبي، على بيانه الاستهلالي الذي وجدناه مفيدا جدا. |
I would like also to congratulate your predecessor, Mr. Luis Alfonso de Alba, as well as Mr. Nobuyasu Abe, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. | UN | وأود أيضا أن أهنئ سلفكم، السيد لويس الفونسو دي ألبا، وكذلك السيد نوبوياسو آبي، الأمين العام المساعد لشؤون نزع السلاح. |
I also express appreciation to Mr. Nobuyasu Abe, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, for his comprehensive statement at the 2nd meeting. | UN | وأعرب كذلك عن تقديري للسيد نوبوياسو آبي، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، على بيانه الشامل في الجلسة الثانية. |
We should like also to extend our appreciation and gratitude to Mr. Nobuyasu Abe, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, who made every effort to ensure smooth deliberations in the Committee. | UN | كما نود أن نعرب عن تقديرنا وامتناننا للسيد نوبوياسو أبي، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، الذي بذل كل جهد ممكن لضمان سلاسة المداولات في اللجنة. |
I now have the honour to call on Mr. Nobuyasu Abe, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, to make an introductory statement. | UN | والآن يشرفني أن أعطي الكلمة للسيد نوبوياسو آبي، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح, للإدلاء ببيان افتتاحي. |
Allow me also to express appreciation to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Nobuyasu Abe, for his introductory statement. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد نوبوياسو آبي، على بيانه الاستهلالي. |
I would also like to express my appreciation to Under-Secretary-General Nobuyasu Abe and to Mr. Sergei Ordzhonikidze, Secretary-General of the Conference on Disarmament. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لوكيل الأمين العام نوبوياسو آبي وللسيد سيرجي أرجنيكيدزه، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح. |
I cannot fail to mention the contribution made by Under-Secretary-General Nobuyasu Abe since he took the helm at the Department for Disarmament Affairs. | UN | ولا يسعني أن أغفل الإشارة إلى إسهام وكيل الأمين العام السيد نوبوياسو آبي منذ توليه إدارة شؤون نزع السلاح. |
I should also like to express my delegation's thanks to Mr. Nobuyasu Abe, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, for his opening remarks. | UN | كما أود أن أعرب عن شكر وفدي للسيد نوبوياسو آبي، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، على ملاحظاته الاستهلالية. |
Here, allow me to express our gratitude to Secretary-General Kofi Annan and to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Nobuyasu Abe, for their personal attention to this initiative. | UN | واسمحوا لي هنا أن أعرب عن امتناننا للأمين العام كوفي عنان ولوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح السيد نوبوياسو آبيه على اهتمامهما الشخصي بهذه المبادرة. |
We take this opportunity to commend Under-Secretary-General Nobuyasu Abe and the Department for Disarmament Affairs for supporting our disarmament cause. | UN | وننتهز هذه الفرصة للإشادة بوكيل الأمين العام نوبوياسو آبي وبإدارة شؤون نزع السلاح لمساندتهما قضيتنا المتعلقة بنزع السلاح. |
Having completed some aspects of the organization of work, I give the floor to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Nobuyasu Abe. | UN | والآن، بعد أن استكملنا بعض جوانب العمل التنظيمي، أعطي الكلمة لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد نوبوياسو آبي. |
At the very outset I would like to welcome warmly among us today the UnderSecretaryGeneral for Disarmament Affairs, Ambassador Nobuyasu Abe. | UN | يطيب لي بادئ ذي بدء الترحيب بحرارة اليوم بوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السفير نوبوياسو آبي. |
It is my pleasure now to call on Mr. Nobuyasu Abe, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, to make a statement. | UN | يسرني الآن أن أعطي الكلمة للسيد نوبوياسو آبي، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، للإدلاء ببيان. |
We welcome the appointment of Under-Secretary-General Nobuyasu Abe, and look forward to cooperating with him and his team at the Department for Disarmament Affairs. | UN | ونرحب بتعيين وكيل الأمين العام نوبوياسو آبي، ونتطلع إلى التعاون معه وفريقه في إدارة شؤون نزع السلاح. |
May I also welcome and congratulate Mr. Nobuyasu Abe on his appointment as the new Under-Secretary-General. | UN | ويسعدني أيضا أن أرحب بالسيد نوبوياسو آبي وأن أهنئه على تعيينه وكيلا جديدا للأمين العام. |