King Norodom Sihanouk had called for an end to mine warfare and Cambodia planned to ratify the Convention in the very near future. | UN | وقد طلب الملك نوردوم سيهانوك وضع حد لحرب اﻷلغام وتعتزم كمبوديا التصديق على المعاهدة في المستقبل القريب جداً. |
A message was sent on that occasion by His Majesty King Norodom Sihanouk. | UN | وقد أرسل جلالة الملك نوردوم سيهانوك رسالة بهذه المناسبة. |
The Commission was also involved in presenting the complaints received from the people to the royal audience presided over by King Norodom Sihanouk. | UN | وشاركت اللجنة أيضا في عرض الشكاوى الواردة من أفراد الشعب على الديوان الملكي برئاسة الملك نوردوم سيهانوك. |
I have brought these matters to the attention of His Royal Highness Prince Norodom Sihanouk and of all the members of the Supreme National Council. | UN | وقد عرضت هذه المسائل على صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك وجميع أعضاء المجلس الوطني اﻷعلى. |
In recognizing the scourge of land-mines, His Majesty King Norodom Sihanouk has on several occasions made his position very clear by severely condemning their use. | UN | وتسليما بويلات اﻷلغام البرية، أوضح جلالة الملك نوردوم سيهانوك ملك كمبوديا موقفه بجلاء في عدة مناسبات، بأن أدان استخدامها إدانة قوية. |
They also support fully the vital role of Prince Norodom Sihanouk and the people of Cambodia in securing the assistance and active engagement of the international community in post election reconstruction and peace-building in Cambodia. | UN | وهم يؤيدون كذلك، بالكامل، الدور الحيوي الذي يقوم به اﻷمير نوردوم سيهانوك وشعب كمبوديا في مجال تأمين مساعدة المجتمع الدولي وانشغاله النشيط في تعمير كمبوديا وبناء السلم فيها بعد الانتخابات. |
Nevertheless, the request formally submitted by the two Prime Ministers of Cambodia, for which His Majesty King Norodom Sihanouk has also expressed support, must receive serious consideration. | UN | ومع ذلك فإن الطلب الذي قدمه رسميا رئيسا وزراء كمبوديا، والذي أعرب أيضا جلالة الملك نوردوم سيهانوك عن تأييده له، يجب أن ينظر فيه بصورة جادة. |
" Welcoming in particular the election of His Royal Highness Samdech Norodom Sihanouk as the Chairman of the Supreme National Council of Cambodia, | UN | " وإذ يرحب، بصفة خاصة، بانتخاب صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك رئيسا للمجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا، |
It reaffirms that the Supreme National Council of Cambodia, under the chairmanship of Prince Norodom Sihanouk, is the unique legitimate body and source of authority in which, throughout the transitional period, the sovereignty, independence and unity of Cambodia are enshrined. | UN | وهو يؤكد من جديد أن المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا برئاسة اﻷمير نوردوم سيهانوك هو الهيئة الشرعية الوحيدة ومصدر السلطة الوحيد الذي تتجسد فيه، طوال الفترة الانتقالية، سيادة كمبوديا واستقلالها ووحدتها. |
Letter dated 25 May 1994 from His Royal Highness Norodom Sihanouk | UN | من صاحب السمو الملكي نوردوم سيهانوك |
During his fourth visit the Special Representative once again had an audience with the King of Cambodia, His Majesty Norodom Sihanouk. | UN | 5- وقد اجتمع الممثل الخاص مرة أخرى، خلال الزيارة الرابعة، بعاهل كمبوديا جلالة الملك نوردوم سيهانوك. |
The European Union has taken note with appreciation of the statement of His Majesty King Norodom Sihanouk that all Cambodians should vote according to their personal preferences. | UN | وقد أحاط الاتحاد اﻷوروبي علما، مع التقدير، بالبيان الذي أصدره جلالة الملك نوردوم سيهانوك بأن على جميع الكمبوديين أن يدلوا بأصواتهم وفقا لما يفضلونه شخصيا. |
In 1970, General Lon Nol waged a coup d'état to overthrow Preah Bath Norodom Sihanouk and ruled the country as a Republic regime. | UN | 14 - في عام 1970، قام الجنرال لون نول بانقلاب عسكري أطاح ببريه باث نوردوم سيهانوك وحكم البلاد بنظام جمهوري. |
This was achieved through the very lofty and fortunate initiative of His Majesty King Norodom Sihanouk of Cambodia and through the spirit of compromise and national reconciliation demonstrated by the two political parties receiving the most votes, the Cambodian People's Party and Funcinpec. | UN | وتحقق ذلك من خلال المبادرة السامية والميمونة التي اضطلع بها جلالة الملك نوردوم سيهانوك ملك كمبوديا ومن خلال روح التوفيق والمصالحة الوطنية التي تم التدليل عليها من جانب الحزبين السياسيين اللذين حصلا على معظم اﻷصوات، ومن جانب حزب الشعب الكمبودي وفونسينبك. |
It is true that Cambodia and the Cambodian people have had the historical good fortune of the presence of His Majesty King Norodom Sihanouk Varman. | UN | والواقع أن كمبوديا وشعبها قد حظيا بفرصة تاريخية طيبة تتمثل في وجود صاحب الجلالة الملك نوردوم سيهانوك فارمان على رأس البلاد. |
6. On 6 October 2004 King Norodom Sihanouk abdicated. | UN | 6- وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004، تنازل الملك نوردوم سيهانوك عن العرش. |
The two co-Presidents expressed deep gratitude to H.E. President Nouhak Phoumsavanh for his kind invitation to His Royal Highness Samdech Norodom Sihanouk and Samdech Preah Cheaya and assured him that they would transmit it to its distinguished destination. | UN | ولقد أعرب الرئيسان المشاركان عن امتنانهما الكبير لصاحب الفخامة الرئيس نوهاك فومسافان لدعوته الكريمة الموجهة إلى صاحب السمو الملكي سامديتش نوردوم سيهانوك وسامديتش بريه شيا، وأكدا له أنهما سينقلان الدعوة إلى الشخصين الكريمين الموجهة إليهما. |
The holding of free and fair elections in May 1993, the creation of the Constituent Assembly, and the return to the throne of His Royal Highness Prince Norodom Sihanouk all illustrate the United Nations commitment and the confirmed solidarity of the international community. | UN | إن إجراء انتخابات حــرة عادلة فــي أيـار/مايـو ١٩٩٣، واستحداث جمعيــة تأسيسية، وعودة صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك تصور جميعا التزام اﻷمم المتحدة والتضامن الذي أكده المجتمع الدولي. |
On behalf of my country, I should like to pay tribute to the men in the Middle East, in South Africa and in Cambodia who found the courage to take the path towards reconciliation and peace: Yitzhak Rabin and Yasser Arafat, F.W. de Klerk and Nelson Mandela, His Majesty King Norodom Sihanouk and all those, known and unknown, who accompanied or even preceded them on this courageous path. | UN | وأود، بالنيابة عن بلدي، أن أحيي الرجال في الشرق اﻷوسط وفي جنوب افريقيا وفي كمبوديا، الذين وجدوا الشجاعة للسير في طريق المصالحة والسلم؛ اسحق رابين وياسر عرفات، ودي كليرك ونلسون مانديلا وجلالة الملك نوردوم سيهانوك وجميع المعروفين وغير المعروفين الذين رافقوهم أو ربما سبقوهم على هذا الطريق الشجاع. |
The Special Representative was received by His Majesty King Norodom Sihanouk in Siem Riep, and met with the President of the National Assembly, Chea Sim, and other senior government officials including Second Prime Minister Hun Sen, co-Minister of the Interior Sar Kheng, Secretary of State for Foreign Affairs Uch Kim An, and Secretary of State for Information Khieu Kanharith. | UN | وقد استقبل جلالة الملك نوردوم سيهانوك الممثل الخاص في سيم ريب، كما التقى به رئيس الجمعية الوطنية، شي سيم، ومسؤولون حكوميون كبار آخرون، منهم هون سين رئيس الوزراء الثاني، وسار خينغ، وزير الداخلية المشارك، وأوسن كيم آن، وزير الدولة للشؤون الخارجية، وخيو كانهاريث وزير الدولة لشؤون اﻹعلام. |