In pursuit of a more equal world order, we recommend that: | UN | من أجل إقامة نظام عالمي أكثر اتساما بالمساواة، نوصي بأن: |
Accordingly, we recommend that all current initiatives should be first channelled through the existing organs of the OAU. | UN | وبالتالي، نوصي بأن توجه أولا كل المبادرات الحالية من خلال اﻷجهزة الموجودة في منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
we recommend that the UNFCCC give more careful consideration to staffing the secretariat’s administrative and financial areas. | UN | نوصي بأن تولي الاتفاقية عناية أكبر للنظر في تزويد اﻷمانة بموظفين في المجالين اﻹداري والمالي. |
we recommend that the Commission for Social Development urge Governments to: | UN | نوصي بأن تحث لجنة التنمية الاجتماعية الحكومات على ما يلي: |
Therefore, based on consultations, we recommend that the Secretariat be authorized to: | UN | لذا، وبناءً على عمليات التشاور، نوصي بأن يؤذن للأمانة القيام بما يلي: |
To build a more just and socially cohesive society we recommend that Member States: | UN | وبغية بناء مجتمع أعدل يتسم بالتماسك الاجتماعي، نوصي بأن تقوم الدول الأعضاء بما يلي: |
we recommend that the Conference give further effect to this by including the following recommendation in its outcome document in respect of article VI: | UN | ونحن نوصي بأن يعزز المؤتمر تنفيذ هذا الأمر بأن يضمَِّن التوصية التالية في وثيقته الختامية فيما يتعلق بالمادة السادسة: |
we recommend that the Conference give further effect to this by including the following recommendation in its outcome document in respect of article VI: | UN | ونحن نوصي بأن يعزز المؤتمر تنفيذ هذا الأمر بأن يضمَِّن التوصية التالية في وثيقته الختامية فيما يتعلق بالمادة السادسة: |
Consequently, we recommend that the following be added as a second paragraph of the Protocol: | UN | وبالتالي فاننا نوصي بأن يضاف ما يلي كفقرة ثانية في البروتوكول : |
we recommend that the UNFCCC clarify with United Nations Headquarters its authority for the establishment of posts. | UN | نوصي بأن تستوضح الاتفاقية من مقر اﻷمم المتحدة ما لها من سلطة في مجال إنشاء الوظائف. |
we recommend that the UNFCCC secretariat improve the implementation of its system for recovering the cost of personal telephone calls. | UN | نوصي بأن تحسن أمانة الاتفاقية تنفيذ نظامها لاستعادة تكاليف المكالمات الهاتفية الشخصية. |
we recommend that the Secretary-General appoint a Development Coordinator, with responsibility for the performance and accountability of United Nations development activities. | UN | نوصي بأن يعين الأمين العام منسقا للتنمية، مسؤوليته الاضطلاع بأنشطة الأمم المتحدة الإنمائية والمساءلة عنها. |
we recommend that the Secretary-General establish an independent task force to further eliminate duplication within the United Nations system and consolidate United Nations entities, where necessary. | UN | نوصي بأن ينشئ الأمين العام فرقة عمل مستقلة للاستمرار في التخلص من الازدواجية داخل منظومة الأمم المتحدة وتوحيد كيانات الأمم المتحدة، عند الحاجة. |
we recommend that United Nations organizations committed to and demonstrating reform receive full, multi-year core funding. | UN | نوصي بأن تتلقى منظمات الأمم المتحدة التي تلتزم بالإصلاح وتبرهن عليه تمويلا أساسيا كاملا متعدد السنوات. |
we recommend that the issue be discussed carefully at the intergovernmental level, in the first instance. | UN | ونحن نوصي بأن تجري مناقشة هذه المسألة بعناية على مستوى ما بين الحكومات، في المقام الأول. |
we recommend that the international financial institutions use as first principles for national social development strategies: | UN | ونحن نوصي بأن تستعمل المؤسسات المالية الدولية ما يلي كمبادئ أولى بشأن الاستراتيجيات الوطنية للتنمية الاجتماعية: |
we recommend that the Working Group take a vote on the matter. | UN | ونحن نوصي بأن يصوت الفريق العامل على الأمر. |
However, we recommend that the consultations continue in an atmosphere of openness, tolerance and mutual understanding so that we can achieve positive results. | UN | ومع ذلك، نوصي بأن تمضي المشاورات في جو من الانفتاح والتسامح والتفاهم المتبادل حتى يمكننا أن نحقق نتائج إيجابية. |
we recommend that the TED programme work out measurable performance indicators. | UN | :: نوصي بأن يضع برنامج البيئة والتجارة والتنمية مؤشرات أداء قابلة للقياس. |
we recommend that the TED programme look at its internal training needs. | UN | :: نوصي بأن يتطلع برنامج البيئة والتجارة والتنمية إلى معرفة احتياجاته الداخلية في مجال التدريب. |
We would Recommend that the draft Convention is explicit on this point. | UN | وإننا نوصي بأن يكون مشروع الاتفاقية صريحاً بشأن هذه النقطة. |