So we just have to hire some helper, find some help. | Open Subtitles | لذا نُريد أن نوظف بعض العمال ونحصل على بعض المساعدة |
Well, I guess we should hire a full-time buffer, then. | Open Subtitles | حسناً أعتقد بأنه يجب أن نوظف عازل بدوام كامل |
We've gotta hire a 12-piece orchestra and a photographer, and God help us with the salmon situation. | Open Subtitles | يجب أن نوظف الأوركسترا و المصور, يا إلهي ساعدنا في قضية السالمون لدينا قضية السالمون |
The hiring policy is that we hire the best applicant for each job. | Open Subtitles | سياسة التوظيف هي بأننا نوظف أفضل الطلبات التوظيف لكل وظيفة |
If you're hesitating, we can wait another week before hiring someone else. | Open Subtitles | إذ كنتِ مترددةً، يمكننا إنتظار أسبوعِ آخر قبل أن نوظف شخصًا آخر |
There must be some mistake. We don't employ minors. | Open Subtitles | لابد وأن هناك خطأ ما نحن لا نوظف القاصرين |
It is not just to hire a genocide suspect and pay him or her with money designated for justice. | UN | فليس من العدل أن نوظف شخصا يُشتبه في ارتكابه جريمة الإبادة الجماعية وندفع له نقودا خصصناها لإقامة العدل. |
We don't sell drugs, and we don't hire Auslanders | Open Subtitles | نحن لا نبيع المخدارت ونحن لا نوظف أجنبي |
Shouldn't we hire engineers to build the platform before we get people to sell it? | Open Subtitles | أليس من المفترض ان نوظف مهندسين لنبني التطبيق؟ قبل ان نحضر من يبيعوه؟ |
Well, then can we hire an ugly one with a great body and we can all just look where we want? | Open Subtitles | هل يمكننا ان نوظف فتاة قبيحة ذات جسم جميل بحيث يمكننا ان ننظر الى حيث نريد ؟ |
It wasn't his place to say we should hire lawyers. | Open Subtitles | لم يكن من واجبه أن يقول . أننا يجب أن نوظف محامياً |
Don't be such a drama queen. We can hire somebody else. | Open Subtitles | لاتبالغ بالموضوع, يمكننا ان نوظف خادمة جديده |
But if we don't hire a maid, who's gonna clean up around here? | Open Subtitles | لكن اذا لم نوظف خادمة جديده, من سينظف البيت؟ |
Just my new chief of staff. That's all I've got until we hire more. | Open Subtitles | فقط رئيس طاقمي الجديد هذا كل ما لدي إلى أن نوظف المزيد |
Anyway,we're not hiring right now. Sorry to waste your time. | Open Subtitles | على كل حال، نحن لا نوظف حاليا آسف لتضيع وقتك |
Well, they're hiring non-unions down at sanitation, if you're interested. | Open Subtitles | حسناً ، نوظف العمال الغير مشتركين بنقابة العمال في تصريف المجاري إذا كنت تهتمّ لذلك |
Full of what? - Seasonal help. - But we're not hiring. | Open Subtitles | {\cH00FFFF}موسم المساعدة لكن نحن لا نوظف |
I didn't know we were hiring. | Open Subtitles | لَمْ أكن أَعْرف أننا نوظف أشخاصاًً |
We employ the best speech writers in the western world. | Open Subtitles | نحن نوظف أفضل كتّاب الخطب في العالم الغربي |
We employ people because they're unemployed. The bootman, for instance. | Open Subtitles | نحن نوظف الأشخاص لأنهم عاطلون عن العمل.عامل الطرق على سبيل المثال. |
Instead, we should employ these concepts as the threshold for questioning and formulating strategies to ensure that individuals and groups in our societies are accorded all of their human rights. | UN | بل ينبغي أن نوظف هذه المفاهيم كمدخل إلى اختبار وصياغة استراتيجيات لضمان نيل اﻷفراد والجماعات في مجتمعاتنا جميع حقوقهم اﻹنسانية. |
To make it clear, we did not recruit the ‘comfort women for the army’, but kidnapped them by force. | UN | وأقول للتوضيح إننا لم نوظف المرفهات عن أفراد الجيش بل اختطفناهن بالقوة. |