Steps taken to ensure that there are sufficient teachers in the school system, to enhance their competence and to ensure and assess the quality of teaching | UN | التدابير المتخذة لضمان توافر عدد كافٍ من المدرسين ولتعزيز كفاءتهم ولضمان نوعية التدريس وتقييمه |
A system for the regular evaluation of the effectiveness of these and other educational measures, including quality of teaching, must be ensured. | UN | ويجب ضمان توافر نظام لتقييم فعالية هذه التدابير وغيرها من التدابير التربوية، بما في ذلك تقييم نوعية التدريس. |
A system for the regular evaluation of the effectiveness of these and other educational measures, including quality of teaching, must be ensured. | UN | ويجب ضمان توافر نظام لتقييم فعالية هذه التدابير وغيرها من التدابير التربوية، بما في ذلك تقييم نوعية التدريس. |
The quality of teaching had deteriorated despite the planning and rationalization methods applied by the Agency. | UN | واستطرد قائلا إن نوعية التدريس تدهورت رغم ما طبقته الوكالة من أساليب التخطيط والترشيد. |
The funding shortfalls also affected the quality of teaching and the capacity of children to learn, due to the lack of teaching aids and equipment, among other things. | UN | كما أثر نقص التمويل على نوعية التدريس وقدرة التلاميذ على التعلم، بسبب عدم توافر الوسائل التعليمية المساعدة والمعدات المستخدمة في التدريس، وغير ذلك من الأشياء. |
The Jamahiriya continuously endeavours to improve teaching performance and enhance the quality of teaching through: | UN | وتعمل الجماهيرية باستمرار لتطوير مستواهم وتقييم نوعية التدريس من خلال ما يلي: |
A plan and training are now in place to raise the overall quality of teaching through professional development. | UN | ويجري حاليا تنفيذ خطة لتحسين نوعية التدريس عموما من خلال التدريب والتنمية المهنية. |
More importantly, the quality of teaching and the manner in which schools are administered and funded should be addressed. | UN | والأمر الأكثر أهمية هو ضرورة معالجة نوعية التدريس والطريقة التي تدار بها المدارس. |
The remuneration of teachers does not correspond to their significance and this leads to diminishing interest in the teaching profession and worsening of the quality of teaching. | UN | ولا تقابل أجور المدرسين أهميتهم ويؤدي ذلك الى تناقص الاهتمام بمهنة التدريس وتدهور نوعية التدريس. |
:: Developed and implemented teacher policies and professional development strategies for approximately 18,000 teachers and targeted training courses to improve the quality of teaching and learning | UN | :: وضع وتنفيذ سياسات خاصة بالمعلمين واستراتيجيــات لتطويرهـم المهـني لصــــالح نحــــو 000 18 معلّم وتنظيم دورات تدريبية محددة الأهداف ترمي إلى تحسين نوعية التدريس والتعلّم |
At the national level, there are additional examples of targeted initiatives, such as the Nigerian National Strategy for Teacher Quality Development, which aims to improve the quality of teaching and learning in public and private schools. | UN | وعلى الصعيد الوطني، ثمة أمثلة أخرى عن مبادرات محدَّدة الأهداف، مثل الاستراتيجية الوطنية لتطوير أداء المدرسين الرامية إلى تحسين نوعية التدريس والتعلم في المدارس العامة والخاصة. |
Better quality of teaching and learning; | UN | تحسين نوعية التدريس والتعلُّم؛ |
Opinions about the quality of teaching at incompletely organized schools vary; more than elsewhere, it depends on the abilities of the teacher. | UN | وتتباين الآراء بشأن نوعية التدريس في المدارس المنظمة تنظيما غير كامل؛ ذلك أن نوعية التدريس فيها تتوقف، أكثر من أي مكان آخر, على قدرات المعلم. |
The Agency will continue its efforts to improve the quality of teaching, training and staff development, and will continue to rely on UNESCO for technical expertise and support; | UN | وستواصل الوكالة جهودها الرامية إلى تحسين نوعية التدريس والتدريب وتنمية قدرات الموظفين، وستواصل الاعتماد على الخبرة الفنية والدعم التقني المقدمين من اليونسكو؛ |
The interactive learning project, which aims to improve the quality of teaching and learning at the primary level, expanded its coverage to 18 per cent of the schools in the country. | UN | وتم التوسع في مشروع التعلﱡم التفاعلي، الذي يهدف إلى تحسين نوعية التدريس والتعلﱡم على المستوى الابتدائي، فأصبح يغطي نسبة ١٨ في المائة من المدارس في البلد. |
The funding shortfalls also affected, inter alia, the quality of teaching and the capacity of children to learn, owing to the lack of teaching aids and equipment. | UN | كما أثر نقص التمويل في جملة أمور منها نوعية التدريس وقدرة التلاميذ على التعلم بسبب عدم توافر الوسائل التعليمية المساعدة والمعدات التي تستخدم في التدريس. |
The Agency will continue its efforts to improve the quality of teaching, training and staff development and to rely on UNESCO for technical expertise and support. | UN | وستواصل الوكالة جهودها الرامية الى تحسين نوعية التدريس والتدريب وتنمية قدرات الموظفين، معتمدة في ذلك على الخبرة الفنية لليونسكو والدعم المقدم منها. |
The Agency will continue its efforts to improve the quality of teaching, training and staff development and to rely on UNESCO for technical expertise and support. | UN | وستواصل الوكالة جهودها الرامية الى تحسين نوعية التدريس والتدريب وتنمية قدرات الموظفين، معتمدة في ذلك على الخبرة الفنية لليونسكو والدعم المقدم منها. |
The Agency will continue its efforts to improve the quality of teaching, training and staff development, and to rely on UNESCO for technical expertise and support. | UN | وستواصل الوكالة جهودها الرامية الى تحسين نوعية التدريس والتدريب وتنمية قدرات الموظفين، معتمدة في ذلك على الخبرة الفنية والدعم المقدم من اليونسكو. |
The Agency will continue its efforts to improve the quality of teaching, training and staff development, and to rely on UNESCO for technical expertise and support. | UN | وستواصل الوكالة جهودها الرامية الى تحسين نوعية التدريس والتدريب وتنمية قدرات الموظفين، معتمدة في ذلك على الخبرة الفنية والدعم المقدم من اليونسكو. |
Furthermore, while the State party has given information relating to the funding of private and public schools, it has not provided sufficient information on the difference in quality of schooling available to students in public and private schools. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن الدولة الطرف وإن كانت قد قدمت معلومات تتعلق بتمويل المدارس الخاصة والعامة، فإنها لم تقدم معلومات كافية عن الفرق بين نوعية التدريس المتاح للطلاب في المدارس العامة والخاصة. |