"نوعية الحوار" - Translation from Arabic to English

    • quality of the dialogue
        
    • quality of dialogue
        
    • quality of the debate
        
    The Committee notes that the establishment of these task forces has enhanced the quality of the dialogue with delegations during the consideration of State party reports. UN ولاحظت اللجنة أن إنشاء هذه الفرق حسّن نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف.
    The Committee notes that the establishment of these task forces has enhanced the quality of the dialogue with delegations during the consideration of State party reports. UN ولاحظت اللجنة أن إنشاء هذه الفرق حسّن نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف.
    It had been argued that the quality of the dialogue with a State party depended on the preparedness and ability of the delegation itself and not on the list of issues. UN وقد جرى الدفع بأن نوعية الحوار مع دولة طرف تتوقف على مدى استعداد وقدرة الوفد نفسه ولا تتوقف على قائمة المسائل.
    The quality of dialogue on difficult issues raised by the Office as part of its confidential reporting to the Government has been constant. UN كما توطدت نوعية الحوار بشأن القضايا الصعبة التي أثارتها المفوضية كجزء مما ورد في تقاريرها السرية إلى الحكومة.
    The quality of dialogue and interaction with UNHCR in some operations was linked to the level of funding provided by UNHCR. UN وارتبطت نوعية الحوار والتفاعل مع المفوضية في بعض العمليات بمستوى التمويل الذي تقدمه المفوضية.
    That and other omissions in the text might weaken the quality of the debate that should be taking place on such a key issue. UN وهو يخشى أن هذه الثغرة وثغرات أخرى في النص ستضعف نوعية الحوار الذي يتعين أن يُجرى بخصوص مسألة على هذه الدرجة من الأهمية.
    In this regard, I am concerned about the quality of the dialogue between the two parties. UN وفي هذا الصدد، أشعر بالقلق إزاء نوعية الحوار بين الطرفين.
    The Committee hopes that the establishment of these country report task forces will enhance the quality of the dialogue with delegations during the examination of State reports. UN وتأمل اللجنة في أن يعزز إنشاء فرق العمل القطرية هذه نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول.
    The Committee notes that the establishment of these task forces has enhanced the quality of the dialogue with delegations during the consideration of State party reports. UN ولاحظت اللجنة أن إنشاء هذه الفرق حسّن نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف.
    The Committee notes that the establishment of these country report task forces has enhanced the quality of the dialogue with delegations during the examination of State party reports. UN وتأمل اللجنة في أن يعزز إنشاء فرق العمل القطرية هذه نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف.
    The Committee notes that the establishment of these country report task forces has enhanced the quality of the dialogue with delegations during the consideration of State party reports. UN ولاحظت اللجنة أن إنشاء هذه الفرق حسّن نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف.
    The Committee notes that the establishment of these country report task forces has enhanced the quality of the dialogue with delegations during the consideration of State party reports. UN ولاحظت اللجنة أن إنشاء هذه الفرق حسّن نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف.
    The Committee notes that the establishment of these country report task forces has enhanced the quality of the dialogue with delegations during the examination of State party reports. UN وتأمل اللجنة في أن يعزز إنشاء فرق العمل القطرية هذه نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف.
    The Committee hopes that the establishment of these country report task forces will enhance the quality of the dialogue with delegations during the examination of State party reports. UN وتأمل اللجنة في أن يعزز إنشاء فرق العمل القطرية هذه نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف.
    The Committee hopes that the establishment of these country report task forces will enhance the quality of the dialogue with delegations during the examination of State party reports. UN وتأمل اللجنة في أن يعزز إنشاء فرق العمل القطرية هذه نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف.
    She thanked the Committee for the high quality of the dialogue it had held with the members of the delegation. UN وتعرب السيدة ريان عن شكرها للجنة على نوعية الحوار الذي عقدته مع أعضاء الوفد.
    Note is also taken of the quality of the dialogue and the constructive spirit of the delegation. UN كما تلاحظ نوعية الحوار والروح البناءة التي أبداها الوفد.
    Note is also taken of the quality of the dialogue and the constructive spirit of the delegation. UN كما تلاحظ نوعية الحوار والروح البناءة التي أبداها الوفد.
    Both the quality of dialogue and the effective use of time have increased significantly since the adoption of this system. UN ومنذ أن جرى اﻷخذ بهذا اﻷسلوب شهدت نوعية الحوار وفعالية استخدام الوقت تحسنا كبيرا.
    - Improve quality of dialogue between States parties and treaty bodies, UN - تحسين نوعية الحوار بين الدول الأطراف والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان؛
    30. The Working Group considers that some further steps can help to improve the quality of dialogue on the rapporteurs' reports at the Commission sessions. UN 30- ويعتبر الفريق العامل أن بعض الخطوات الأخرى يمكن أن تساعد على تحسين نوعية الحوار بشأن تقارير المقررين في دورات اللجنة.
    Improve the quality of the debate UN تحسين نوعية الحوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more