The agreements already reached were having a tangible impact on the quality of life of thousands of people in both Gibraltar and Spain. | UN | وتؤثر بالفعل الاتفاقات التي تم التوصل إليها تأثيرا ملموسا على نوعية معيشة آلاف من الناس في كل من جبل طارق وإسبانيا. |
Its early entry into force would contribute significantly to improving the quality of life of mine victims. | UN | فمن شأن السريان المبكر للاتفاقية أن يسهم بقدر كبير في تحسين نوعية معيشة ضحايا الألغام. |
The project was intended to bring development to the area and to improve the quality of life of the inhabitants of the area, including the authors. | UN | وقد كان الهدف من المشروع تنمية المنطقة وتحسين نوعية معيشة سكانها، بمن فيهم أصحاب البلاغ. |
Improvements in maternal health depend on intersectoral partnerships that promote the quality of life and health of the pregnant women. | UN | تقوم عمليات تحسين الصحة النفاسية على الشراكات المشتركة بين القطاعات والتي تؤدي إلى تحسين نوعية معيشة وصحة الحوامل. |
We reiterate that eradicating poverty and enhancing the quality of life for the poorest and most vulnerable remains the overarching development objective. | UN | ونحن نؤكد مجدداً أن القضاء على الفقر وتحسين نوعية معيشة الفقراء والفئات الأضعف تظل الهدف الأكبر للتنمية. |
They had reaffirmed their determination to ensure that improving the quality of life of their peoples would remain at the heart of their aspirations in that regard. | UN | وقد أكدت هذه الدول من جديد أنها مصممة على العمل على أن يظل تحسين نوعية معيشة شعوبها في صميم تطلعاتها في هذا الصدد. |
Since then, we have come a long way. We have dedicated ourselves wholeheartedly to improving the quality of life of our people and to their development. | UN | ومنذ ذلك الحين، تقدمنا تقدما كبيرا، فقد كرسنا أنفسنا قلبا وقالبا لتحسين نوعية معيشة شعبنا ولتنميته. |
It was also important that technical cooperation should aim at improving the quality of life of the people of the affected countries and lead to sustainable development. | UN | ومن المهم كذلك أن يرمي التعاون التقني إلى تحسين نوعية معيشة سكان البلدان المتأثرة، وأن يفضي إلى تنمية مستدامة. |
It was also important that technical cooperation should aim at improving the quality of life of the people of the affected countries and lead to sustainable development. | UN | ومن المهم كذلك أن يرمي التعاون التقني إلى تحسين نوعية معيشة سكان البلدان المتأثرة، وأن يفضي إلى تنمية مستدامة. |
(iii) Improving the quality of life of the people through the provision of inter alia, | UN | ' ٣ ' تحسين نوعية معيشة الشعب عن طريق توفير جملة أمور منها ما يلي: |
The first concerned people empowerment, the conviction that the human person should be at the centre of development activities and the need to improve the quality of life of all peoples. | UN | اﻷول هو توعية الشعوب بالمسؤولية الواقعة على عاتقها في مجال التنمية واقناعها بأن اﻹنسان يجب أن يكون محور اﻷنشطة اﻹنمائية لضرورة تحسين نوعية معيشة جميع الشعوب. |
80. In the aftermath of the cold war, countries were now placing more emphasis on improving the quality of life of their peoples. | UN | ٨٠ - وقد عملت البلدان غداة الحرب الباردة على تحسين نوعية معيشة السكان. |
The major objective of the population policy of the newly elected democratic Government is a commitment to improve the quality of life of the people through provision of family planning and health services. | UN | إن الهدف الرئيسي للسياسة السكانية للحكومة الديمقراطية المنتخبة مؤخرا هو الالتزام بتحسين نوعية معيشة السكان بتوفير خدمات تنظيم اﻷسرة والخدمات الصحية. |
- Promotion of new ways of organizing work and social protection which promote both equality of opportunity and a better quality of life for women and men. | UN | ـ تعزيز أنماط جديدة للعمل والحماية الاجتماعية، مما يؤدي الى تشجيع المساواة في الفرص، وفي ذات الوقت، يساعد على تحقيق نوعية معيشة المرأة واﻷسرة. |
Economic development, social development and environmental protection are interdependent and mutually reinforcing components of sustainable development, which is the framework for any effort to achieve a higher quality of life for all people. | UN | والتنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة هي عناصر متداعمة ومتكافلة من عناصر التنمية المستدامة التي هي إطار أي جهد للوصول إلى نوعية معيشة أعلى لجميع الناس. |
The world’s population had just passed six billion, but the actual number was less important than the concern to defend human rights, improve the quality of life for everyone and achieve sustainable development. | UN | ولقد تجاوز عدد السكان المليارات الستة بقليل ولكن العدد الفعلي أقل أهمية من الشواغل المتعلقة بحماية حقوق اﻹنسان وتحسين نوعية معيشة الجميع وتحقيق التنمية المستدامة. |