I also wish to congratulate the Secretary-General on the quality and relevance of his report on cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity. | UN | وأتقدم بالتهنئة إلى الأمين العام على نوعية وأهمية تقريره عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية. |
A primary strategy is to improve the quality and relevance of education to ensure holistic development of the child, irrespective of sex. | UN | وهناك استراتيجية أولية لتحسين نوعية وأهمية التعليم لكفالة النماء الكلي للطفل بصرف النظر عن نوع الجنس. |
That will require improving the quality and relevance of the recommendations and conclusions adopted. | UN | وسيقتضي ذلك تحسين نوعية وأهمية التوصيات والاستنتاجات المعتمدة. |
The Strategy proposes three principal objectives to change the present condition: first, increase equitable access to all levels of education; second, to improve the quality and relevance of education at all levels; and third, strengthen governance throughout the sector with emphasis on increased accountability for student achievement. | UN | وتقترح الاستراتيجية تحقيق ثلاثة أهداف رئيسية لتغيير الوضع الحالي: أولاً زيادة الوصول بشكل متساوٍ إلى جميع مستويات التعليم؛ وثانياً تحسين نوعية وأهمية التعليم على جميع المستويات؛ وثالثاً تعزيز إدارة شؤون قطاع التعليم بأسره مع التركيز على زيادة المساءلة عن التحصيل الدراسي للطلاب. |
Consistency would significantly heighten the level of participation and thereby the quality and significance of this confidence-building measure. | UN | فمن شأن الثبات على المشاركة أن يزيد إلى حد كبير من مستواها وبالتالي من نوعية وأهمية هذا التدبير لبناء الثقة. |
One of the main strategies adopted for that sector was to continuously improve the quality and relevance of education to ensure holistic development of the child, irrespective of gender. | UN | ومن بين الاستراتيجيات الأساسية المعتمدة لهذا القطاع مواصلة تحسين نوعية وأهمية التعليم لضمان التنمية الشاملة للطفل بغض النظر عن نوعي جنسه. |
This serves to enhance the quality and relevance of the analytical and intergovernmental preparatory work done of these entities. | UN | ويعمل هذا الأمر على تعزيز نوعية وأهمية العمل التحليلي والتحضيري المتصل بالمسائل الحكومية الدولية الذي تقوم به هذه الكيانات. |
This linkage appears to be a function of the quality and relevance of the projects submitted by an organization as a part of CAP, and of the overall credibility of the organization in emergency response. | UN | ويبدو أن هذه الصلة تعتمد على ما يبدو على نوعية وأهمية المشاريع المقدمة من المؤسسة كجزءٍ من عملية النداء الموحد، كما تعتمد على مجمل صدقية المؤسسة في الاستجابة لحالات الطوارئ. |
15. In drawing up its programme of work, the Unit sought to improve the quality and relevance of its outputs. | UN | ١٥ - وقد سعت الوحدة، لدى وضع برنامج عملها، الى تحسين نوعية وأهمية نتاجها. |
15. In drawing up its programme of work, the Unit sought to improve the quality and relevance of its outputs. | UN | ١٥ - وقد سعت الوحدة، لدى وضع برنامج عملها، الى تحسين نوعية وأهمية نتاجها. |
The inventory is not static;. iIt is an ongoing process that is constantly being updated to add new projects and/ activities, and refined to improve the quality and relevance of the information. | UN | وليست هذه القائمة بالجامدة، إنما يجري على الدوام استكمالها لإضافة مشروعات وأنشطة جديدة إليها كما يجري تحسينها لتحسين نوعية وأهمية المعلومات. |
She commended the Unit on the improvements in the quality and relevance of its reports, reflected in particular in the series of reports on results-based management, which had been well received both by participating agencies and by the Committee for Programme and Coordination. | UN | وأثنت على التحسينات التي أدخلتها الوحدة من حيث نوعية وأهمية تقاريرها التي تظهر بصورة خاصة في سلسلة التقارير عن الإدارة القائمة على النتائج، التي رحبت بها الوكالات المشاركة ولجنة البرنامج والتنسيق. |
In addition, a management improvement programme (PMG) had been designed for the incorporation of a gender perspective into the activities of public services in order to improve the quality and relevance of their policies. | UN | وإضافة إلى ذلك، تم تصميم برامج لتحسين الإدارة من أجل إدماج منظور جنساني في أنشطة دوائر الخدمات العامة لتحسين نوعية وأهمية سياساتها. |
85. The CECEs are instruments permitting improvements in standards of quality and relevance in training and linkage measures offered to the entrepreneurial sector. | UN | 85- وتساعد هذه اللجان بتحسين معايير نوعية وأهمية التدريب وتدابير الربط المعروضة على قطاع المشاريع. |
12. To strengthen the quality and relevance of independent evaluations, the Evaluation Office establishes, for each evaluation, an external expert panel to comment on the terms of reference, methodology and draft report. | UN | 12 - لتعزيز نوعية وأهمية التقييمات المستقلة، وضع مكتب التقييم، لكل تقييم، فريقا من الخبراء الخارجيين للتعليق على الاختصاصات والمنهجية ومشروع التقرير. |
The Director, EPP said that the UNICEF strategy to strengthen the quality and relevance of evaluative work included staff training, recognizing good evaluation practice, broadening the range of methodologies and providing support to the regional and country levels. | UN | وقالت مديرة شعبة التقييم والسياسة والتخطيط إن استراتيجية اليونيسيف المتصلة بتعزيز نوعية وأهمية اﻷعمال التقييمية تتضمن تدريب الموظفين والتسليم بممارسات التقييم الصحيحة وتوسيع نطاق المنهجيات وتوفير الدعم على الصعيدين اﻹقليمي والقطري. |
Noting that the special provisions for financing of experts have facilitated the participation of experts from developing countries, and that such participation has enhanced the quality and relevance of both the discussions at, and the outcome of, expert meetings and that the intergovernmental machinery of UNCTAD has clearly benefited from their participation, | UN | وإذ تلاحظ أن الترتيبات الخاصة التي وُضعت لتمويل اشتراك الخبراء قد أدّت إلى تيسير مشاركة الخبراء من البلدان النامية، وأن هذه المشاركة عززت نوعية وأهمية كل من مناقشات ونتائج اجتماعات الخبراء، وأن آلية الأونكتاد الحكومية الدولية قد استفادت بشكل واضح من مشاركتهم، |
Beyond the achievement of the goal of universal primary education in all countries before the year 2015, all countries are urged to ensure the widest and earliest possible access by girls and women to secondary and higher levels of education, bearing in mind the need to improve the quality and relevance of that education. | UN | ٤-٥١ وباﻹضافة إلى تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع في جميع البلدان قبل عام ٢٠١٥، تُحث جميع البلدان على كفالة حصول البنت والمرأة على التعليم الثانوي والعالي على نطاق واسع وفي مرحلة مبكرة، الى أقصى حد ممكن، مع وضع الحاجة إلى تحسين نوعية وأهمية هذا التعليم نصب العين. |
Ensuring access to education and information for all by improving and ensuring the quality and relevance of education and the training of teachers, eliminating discrimination in provision of education, and ensuring that education reflects basic shared values, such as tolerance and peace; | UN | كفالة الحصول على التعليم والمعلومات للجميع، وذلك بتحسين وتأمين نوعية وأهمية تعليم وتدريب المدرسين؛ والقضاء على التمييز في توفير التعليم وضمان أن التعليم يعكس القيم اﻷساسية المشتركة، مثل التسامح والسلم؛ |
The knowledge-sharing function of subregional offices will also include providing feedback to Commission headquarters from regional economic communities, member States and other stakeholders on the quality and relevance of its knowledge-related products; | UN | وستشمل عملية تبادل المعلومات للمكاتب دون الإقليمية أيضا تزويد مقر اللجنة بالتعليقات الواردة من الجماعات الاقتصادية الإقليمية، ومن الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن نوعية وأهمية النواتج المعرفية؛ |
The ceremony provided a special opportunity to consider the quality and significance of the extensive activity of the International Court of Justice during its first 50 years. | UN | وقد أتاح الاحتفال فرصة خاصة للنظر في نوعية وأهمية النشاط الواسع لمحكمة العدل الدولية خلال سنواتها الخمسين اﻷولى. |